全球契约办公室 - 翻译成英语

global compact office
全球 契约 办公 室
全球 契约 办事 处
全球 协约 办公 室
the GCO

在 中文 中使用 全球契约办公室 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
详情请洽联合国全球契约办公室MoramayNavarro-Pérez女士(电子邮箱:navarroperez@un.org;电话:1(212)963-5636)。
For further information, please contact Ms. Moramay Navarro-Pérez, United Nations Global Compact Office(e-mail navarroperez@un. org; tel. 1(212) 963-5636).
全球契约办公室已启动数百个甚至数千个主要面向发展的项目,特别是实现千年发展目标,为许多国家产生重大利益。
The GCO had initiated hundreds, if not thousands, of projects geared mainly towards development, specifically towards the MDGs, leading to significant benefits to many countries.
全球契约办公室每年组办地方网络论坛,把各地方网络的代表召集在一起,分享知识和听取关于全球契约的一般性最新情况。
The Global Compact Office organizes an annual Local Networks forum, which brings together representatives of Local Networks to share knowledge and to receive an update on the Global Compact in general.
为了支持卫生组织的烟草政策,全球契约办公室力求说服烟草公司不要参加这一倡议,并且不接受烟草公司的资金。
In support of WHO policies on tobacco, the Global Compact Office tries to dissuade tobacco companies from joining the initiative and does not accept funding from tobacco companies.
在11月3日第32次会议上,联合国全球契约办公室执行主任和联合检查组检查专员作了介绍性发言(见A/C.2/66/SR.32)。
At its 32nd meeting, on 3 November, introductory statements were made by the Executive Director of the United Nations Global Compact Office and the Inspector of the Joint Inspection Unit(see A/C.2/66/SR.32).
联合国全球契约办公室执行主任和联合检查组检查专员对塞内加尔、孟加拉国、科摩罗和白俄罗斯的代表提出的意见和问题作了回应。
The Executive Director of the United Nations Global Compact Office and the Inspector of the Joint Inspection Unit responded to the comments made and questions posed by the representatives of Senegal, Bangladesh, the Comoros and Belarus.
将人权纳入商业惯例》,联合国全球契约办公室和联合国人权事务高级专员办事处联合出版物(2004年)。
Embedding Human Rights in Business Practice-- A joint publication of the United Nations Global Compact Office and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights(2004).
因此,我在峰会上宣布,全球契约办公室将开始改善该项倡议的总体管理过程,以便提供这方面的保障。
Therefore, I announced at the Summit that the Global Compact Office would begin a process to improve the overall governance of the initiative in order to provide such safeguards.
作为去年召开的私营部门协调中心会议的后续动作,全球契约办公室目前正在创建一个全系统的联合国-工商界准则清单。
As a follow-up to the private sector focal points meeting held last year, the Global Compact Office is currently creating an inventory of United Nations-business guidelines from across the system.
本组织与开发署、贸发会议、工发组织、环境署和联合国全球契约办公室成功举办了六次跨国公司领袖圆桌会议。
With UNDP, UNCTAD, UNIDO, UNEP and the United Nations Global Compact Office, the organization has successfully held six round tables for leaders of multinational corporations.
全球契约办公室自2000年开始召集的联合国系统私营部门协调中心年度会议,是分享在伙伴关系方面吸取的经验教训的一个主要机制。
The United Nations system private sector focal points meeting, convened annually by the Global Compact Office since 2000, is a key mechanism for sharing experiences and lessons learned in partnerships.
在每次会议前,理事会成员都会收到全球契约办公室编写的关于自上次会议以来廉政措施的实施情况报告,以便提前为讨论做准备。
In preparation for the discussion, in advance of each meeting, the Board members receive a report prepared by the Global Compact Office on the implementation of the integrity measures since the previous meeting.
全球契约办公室处应注重于为推动十项原则的实施而发展全球伙伴关系和定期审查这种关系,以便传播最佳做法和经验教训。
The Global Compact Office should focus on developing global partnerships to promote the implementation of the 10 principles and review them periodically in order to disseminate best practices and lessons learned.
(d)常设论坛同全球契约办公室和联合国系统其他有关机关合作,分析关于适用于土著人民的全球契约10原则;.
(d) The Permanent Forum, in cooperation with the office of the Global Compact and other relevant United Nations offices, prepare an analysis of the 10 principles of the Global Compact as they apply to indigenous peoples;
自从成为一个核心机构以来,毒品和犯罪问题办事处始终与全球契约办公室在各项活动方面密切合作,目标是促进公约获得迅速批准以及第十项原则得到执行。
Since becoming a core agency, UNODC has been working closely with the Global Compact Office on various activities aimed at promoting expeditious ratification of the Convention and implementation of the tenth principle.
毒品和犯罪问题办事处还与全球契约办公室共同合作,力促商业界参加2005年9月5日和6日在阿布贾举行的非洲圆桌会议。
The Office also worked in partnership with the Global Compact Office on business sector involvement in the Round Table for Africa held in Abuja on 5 and 6 September 2005.
全球契约办公室每季印发的"联合国-企业联络中心电子通讯",旨在进一步加强联合国同企业界联系的工作人员彼此之间的通讯和协作。
The UN-Business Focal Point e-newsletter, published quarterly by the Global Compact Office, is designed to further enhance communication and collaboration among United Nations staff working with business.
毒品和犯罪问题办公室和全球契约办公室联合组织了2008年6月5日和6日在维也纳举行的关于第十项原则的全球契约工作组第三次会议。
UNODC and the Global Compact Office organized jointly the 3rd meeting of the Global Compact Working Group on the Tenth Principle, held in Vienna on 5 and 6 June 2008.
关于为新的伙伴基金使用全球契约办公室的部门、服务和其他资源、同时保持其独立性的建议还需要进一步推敲。
The proposal to use the departments, services and other resources of the Global Compact Office for the new Facility, while maintaining their independence, would require further scrutiny.
本组织还加强了与全球契约办公室在全球契约职权范围内的两个关键领域的工作关系:反腐败和环保。
The organization has also strengthened its working relationship with the Global Compact Office in two vital areas under the Global Compact' s remit: anti-corruption and environment.
结果: 132, 时间: 0.03

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语