Public officials shall be attentive, fair and impartial in the performance of their functions and, in particular, in their relations with the public.
确保妇女能够得到公正而平等的法律保护,并且让侵犯妇女的加害者不能逍遥法外.
Ensure that women have access to justice and equal protection of the law and that perpetrators of violence against women do not enjoy impunity.
为了实现《人居议程》的共同目标,有必要向发展中国家提供公正而经常的援助。
In order to achieve the common objectives of the Habitat Agenda, there was a need for a fair and regular flow of assistance to developing countries.
唯有让撒哈拉人民自由地选择,举行公正无偏袒的全民投票,才会得到公正而一劳永逸的解决。
Only the holding of an impartial referendum, allowing the Sahrawi people freely to exercise its choice, would bring about a just and definitive settlement.
社会的利益绝对地高于个人的利益,必须使这两者处于一种公正而和谐的关系之中。
The interests of society are paramount to individual interests, and the two must be brought into just and harmonious relations.
小组需要进行广泛的协商,我们期待小组对我们今后的方向提出独立、公正而新颖的评估。
The panel will need to consult widely, and we look to it to provide an independent, honest and fresh assessment of where we go from here.
国际社会应当保护撒哈拉人民的人权,直到在这个问题上达成一项公正而最终的解决办法。
The community of nations should protect the human rights of the Saharan people until a just and conclusive solution to the question was reached.
While Palestinians continued to desire a just and lasting peace, they would never accept the confiscation of their land, Israeli settlement-building and the destruction of Palestinian infrastructure.
最重要的是,要有一份公正而周全的普遍且非歧视性的的文件,以满足各个国家和国家集团的利益。
It is most important to have a fair and well- balanced universal and non- discriminatory document satisfying the interests of individual States and groups of States.
它还使我们有责任实现公正而持久的和平,使本地区和全人类消除战争、血腥冲突和恐怖主义的祸患。
It also makes it incumbent upon us to reach a just and lasting peace that rids the area-- and humanity-- of the scourge of war, bloody conflict and terrorism.
(d) Conduct prompt, impartial and effective investigations into cases of trafficking and ensure that convicted individuals are given sentences commensurate with the serious nature of their crimes;
执行土地换和平原则、路线图和阿拉伯和平倡议,将带来公正而永久的和平,使这场冲突得到解决。
Implementation of the principle of land for peace, the road map and the Arab Peace Initiative would bring a just and lasting peace and a settlement of the conflict.
Edson's column on the 18th, which included lengthy quotes by Smith on the supposed safeguards in the Fund, was later called by Nixon,"fair and objective".
反映和实现人民的人权要求和志向的基准就是人权基准,人民喜欢,那就是公正而真正的人权基准。
The standards which reflect the demand and intention people and realize it, is the human rights standards and that is the fair and genuine human rights standards if the people like.
Aside from the commitment to promote gender equality and the empowerment of women, the Millennium Development Goals make no reference to efforts to build more inclusive, participatory, stable, just and democratic societies.
Hence the importance for all of us, citizens of the region and members of the international community, to act in concert to reach an immediate, just and comprehensive solution to this conflict.
Undoubtedly, the key to resolving these multiple crises will be to invigorate the peace process with the aim of achieving a just and durable settlement of the Palestinian-Israeli conflict, the oldest conflict in modern times.
The former, launched in 2000, is based on the Habitat Agenda, which recognized the importance of good governance and aimed to foster transparent, responsible, accountable, just and efficient urban governance.
Mr. Badji(Senegal) said that in its consideration of the issue of the Western Sahara, the Committee must keep in view the primary objective of finding a just and lasting solution to the conflict.
The bill is intended to institutionalize the broad objective of the proposed National Prosecution Policy which is to engender a criminal justice system that is quick, smooth, fair, just, and firm.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt