Day of general discussion under the Convention on the responsibility of States and the role of non-State actors.
关于国家责任和非国家行为者的作用问题的一般性讨论日.
Day of general discussion on the responsibility of States and the role of non-State actors.
该宣言最重要的条款系关于国家责任和个人刑事责任议题。
The most important provisions of the Declaration relate to issues of State responsibility and individual criminal responsibility..
必须指出,关于国家责任的第34条和上一条中所载述的盛行用法认为,赔偿包括抵偿。
It has to be noted that, according to the prevailing use, which is reflected in article 34 on State responsibility and the article above, reparation is considered to include satisfaction.
希望委员会的工作继续以过去五年中所通过关于国家责任的条款草案为依据。
It was to be hoped that ILC would continue to base its work on responsibility of international organizations on the draft articles adopted over the previous five years on responsibility of States.
条款草案在通过决议三年后已变成关于国家责任最有权威性的论述。
Three years after the adoption of the resolution, the draft articles had become the most authoritative statement available on questions of State responsibility.
首先,原则草案提出一个一般性和剩余性的法律制度,但这一制度不妨碍关于国家责任的相关规则。
First, the draft principles offered a legal regime that was general and residual in character and without prejudice to the relevant rules of State responsibility.
此外,如果第3款的规定是合理的,那么,它也应当出现在关于国家责任的条款中,可是情况并非如此。
Moreover, if the provision contained in paragraph 3 were reasonable, it would also presumably figure in the articles on responsibility of States, which was not the case.
但事实情况仍然是,除了海上事故的情况外,很少有国家诉诸这些方式来解决关于国家责任的争端。
The fact remains that, outside the context of maritime incidents, there has been little recourse to these methods in resolving disputes over State responsibility.
这样做是不适当的,特别是因为关于国家责任的公约尚不存在。
That was inappropriate, particularly because a convention on responsibility of States did not yet exist.
这包括,在适用的情况下,国际人道主义法、关于使用武力的法律、国际人权法和关于国家责任的国际法。
This includes, where applicable, international humanitarian law, law regarding the use of force, international human rights law and international law regarding State responsibility.
Ms. Fernández de Gurmendi(Argentina) said that the importance of the codification of international law on State responsibility and the usefulness of the work so far conducted by the Commission in that area could not be overemphasized.
He supported the approach adopted by the Special Rapporteur, namely that of following the basic structure of the draft articles on State responsibility and identifying any elements not applicable to the responsibility of international organizations.
In paragraph 330 of his second report on State responsibility, James Crawford suggested that the defence of clean hands was raised" mostly, though not always, in the framework of diplomatic protection".
Since, according to article 25 on State responsibility, States could invoke necessity for protecting an essential interest of the international community individually, the same should apply to the organization of which they are members.
Draft article 63 contained a" without prejudice" clause equivalent to article 58 on State responsibility, to the effect of preserving issues relating to the individual responsibility of persons acting on behalf of an international organization or of a State..
Draft article 64 reproduced the text of article 59 on State responsibility, although the position of international organizations vis-à-vis the Charter of the United Nations might be more complex to assess than that of States..
The text of paragraph 1 replicates article 32 on State responsibility, with two changes: the term" international organization" replaces" State" and the reference to the rules of the organization replaces that to the internal law of the State..
Nevertheless, his delegation wished to place on record its objection to one issue referred to in paragraph 109(c) of the second report of the Special Rapporteur on State responsibility(A/CN.4/498).
By the same token, the blanket replication in the draft articles of the general provisions from the articles on State responsibility, including the" without prejudice" clause with respect to the Charter, was untenable.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt