It also proposed eight Mexican women as candidates for recruitment in the UNESCO Young Professionals Programme 2005, one of whom was hired as part of the programme.
月19日秘书处向安理会成员说明了4月18日在普里什蒂纳发生的汽车炸弹事件,其中一人被杀,四人受伤。
On 19 April Council members were briefed by the Secretariat on a car bomb attack in Pristina on 18 April in which one person had been killed and four injured.
其中一人被杀。
One of them was killed.
其中一人被确认为.
One of them was identified.
其中一人被其他议员推选担任市长和副市长。
One of the members has been chosen by the others to act as mayor and one other as vice mayor.
受害者已经被送往医院,其中一人被认为遭受了“改变生命的伤害”。
The victims were taken to hospital, with one of them suffering what has been described as"life-changing injuries".
地铁站员工立即为乘客急救,其中一人被送到医院接受进一步治疗。
Our station staff provided first aid to the commuters, one of whom was conveyed to hospital for further treatment.
其中一人被确定为MelanieRuthCamilini,她在2003年1月1日失踪时才29岁.
One of these has now been identified as that of mother Melanie Ruth Camilini who disappeared on New Years' Day 2003 aged 29.
警察局局长朱军说,9名警察受伤,其中一人被扔到砖头后,他需要缝14针.
Police chief Jim Chu said nine officers were injured, including one who required 14 stitches after being hit with a thrown brick.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt