Furthermore, the terminology used in the Guide should be clearly defined so as to ensure consistent usage: specifically, a clear distinction should be made between the terms" impermissible reservation" and" invalid reservation".
Specifically, the provision whose constitutionality was in doubt was the final clause of article 5(a) of the Arbitration Act(the final clause of MAL art. 3, para. 1(a)).
Specifically, the Commission may wish to endorse the recommendation of the Voorburg Group that an update of the Central Product Classification, Version 1.0 be undertaken for presentation to the Commission at its session to be held in 2001.
A DC/OS virtual network is specifically a virtual network internal to the cluster that connects DC/OS components and containerized tasks running on DC/OS.
Specifically, it found that'contrary to government claims to be injecting an extra £8.4bn into the NHS on top of inflation by 2020/21, the real figure was more likely to be £4.5bn'.
具体来说,他负责数据中心和互联网/租用线路协商,硬件设计和采购,硬件和网络监控以及性能优化。
Specifically, he was in charge of the data center and internet/leased line negotiations, hardware design and purchasing, hardware and network monitoring, and performance optimizations.
Specifically, it was proposed that these documents should be subject neither to" automatic" disclosure under paragraph(1), nor to a decision by the arbitral tribunal under paragraphs(2) or(3).
Specifically, the DPs should(i) provide technical support and financial assistance to the implementation of the IADGs/MDGs;(ii) share reports, findings and information;(iii) facilitate capacity building processes.
Specifically, UNFPA is working to establish mechanisms and capacity to support countries' engagement in MDG strategy development; and strengthening the capacity of national counterparts and national institutions to implement the MDGs.
Specifically, natural gas accounted for one-third(35%) of utility-scale electricity generation in 2018, followed by coal(27%), nuclear(19%), and hydropower(7%).
具体来说,日本通过利用现有的告密者并且同时开发一个新的信息收集网络,收集信息,以便防止恐怖活动。
Specifically, Japan has been gathering information that might lead to the prevention of terrorist activities by making use of existing informants etc., and has concurrently been developing a new network for information gathering.
Specifically, we will look at the development of God's covenant under its prominent representatives or heads- Adam, Noah, Abraham, Moses, David and Jesus.
Specifically, with regard to the Secretariat, in decision 2008/8, paragraph(vi), the Policy Committee called for the development and implementation of a gender balance scorecard for each department and office.
Specifically, in a communiqué of 12 March 2010, subsequently repeated on 19 March 2010, it strongly condemned the notice by the Government of Israel authorizing the construction of 1,600 new dwellings in East Jerusalem.
Over the course of the 2008-2009 biennium, financial resources for training at the Secretariat became more limited owing, specifically, to a $3 million increase for training approved in 2006 that has not been renewed to date.
Although the percentage of women among the membership of Prefectural Disaster Management Councils was 3.5% in 2011, it has been on the rise, specifically, to 4.6% in April 2012 and 10.7% in April 2013.
With regard to Somalia, the efforts of the Inter-Governmental Authority on Development to broker an agreement between the Transitional Government and the Islamic Courts must be complemented by the international community, specifically, the United Nations.
与特别程序合作,具体来说是接受人权情况特别报告员和食物权特别报告员提出的访问该国的请求(智利);.
Cooperate with the special procedures concretely by accepting the repeated requests for a country visit by the Special Rapporteurs on the situation of human rights situation and the right to food(Chile);
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt