具体来说 - 翻译成英语

specifically
特别
专门
具体
具体来说
具体而言
具体地说
尤其
明确
专为
确切地说
concretely
具体
具体而言
具体来说
具体地说
具体地
切实
具体来讲

在 中文 中使用 具体来说 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
具体来说,在可能的情况下,应限制皆伐林木,特别是在以前遭受火灾和皆伐的地区。
Specifically, clearfell logging should be limited wherever possible, especially in areas that have been subject to previous fire and logging.
具体来说,目标就是在本世纪中期将全球二氧化碳排放量减少50%。
Specifically, we are told, the goal should be a 50% reduction in global carbon-dioxide emissions by the middle of the century.
此外,《指南》中使用的术语应加以明确界定,以确保一致的用法:具体来说,应区分明确"不允许的保留"和"无效的保留"等词汇。
Furthermore, the terminology used in the Guide should be clearly defined so as to ensure consistent usage: specifically, a clear distinction should be made between the terms" impermissible reservation" and" invalid reservation".
具体来说,对《仲裁法》第5(a)条的最后条款(《仲裁示范法》第3条第1(a)款的最后条款)是否符合宪法持有怀疑。
Specifically, the provision whose constitutionality was in doubt was the final clause of article 5(a) of the Arbitration Act(the final clause of MAL art. 3, para. 1(a)).
具体来说,委员会不妨赞同沃尔堡小组的建议,即:着手增订标准产品分类第1.0版,以便提交委员会2001年举行的会议。
Specifically, the Commission may wish to endorse the recommendation of the Voorburg Group that an update of the Central Product Classification, Version 1.0 be undertaken for presentation to the Commission at its session to be held in 2001.
DC/OS虚拟网络具体来说是集群内部的虚拟网络,连接在DC/OS上运行的DC/OS组件和容器化任务。
A DC/OS virtual network is specifically a virtual network internal to the cluster that connects DC/OS components and containerized tasks running on DC/OS.
具体来说,它发现与政府声称到2020/21年除去通货膨胀因素外要向国民卫生服务注入额外的84亿英镑不同,真实数字更有可能是45亿英镑。
Specifically, it found that'contrary to government claims to be injecting an extra £8.4bn into the NHS on top of inflation by 2020/21, the real figure was more likely to be £4.5bn'.
具体来说,他负责数据中心和互联网/租用线路协商,硬件设计和采购,硬件和网络监控以及性能优化。
Specifically, he was in charge of the data center and internet/leased line negotiations, hardware design and purchasing, hardware and network monitoring, and performance optimizations.
具体来说,这项建议指出,这些文件既不应像第(1)款规定的那样需"自动"披露,也不应像第(2)款或(3)款规定的那样由仲裁庭来决定。
Specifically, it was proposed that these documents should be subject neither to" automatic" disclosure under paragraph(1), nor to a decision by the arbitral tribunal under paragraphs(2) or(3).
具体来说,发展伙伴应㈠提供技术支持和财政援助,以执行国际商定的发展目标/千年发展目标;㈡分享报告、调查结果和资料;㈢促进各种能力建设进程。
Specifically, the DPs should(i) provide technical support and financial assistance to the implementation of the IADGs/MDGs;(ii) share reports, findings and information;(iii) facilitate capacity building processes.
具体来说,人口基金正在建立机制和能力,协助各国拟定千年发展目标战略;加强各国对应部门和国家机构实现千年发展目标的能力。
Specifically, UNFPA is working to establish mechanisms and capacity to support countries' engagement in MDG strategy development; and strengthening the capacity of national counterparts and national institutions to implement the MDGs.
具体来说,天然气占2018年公用事业规模发电量的三分之一(35%),其次是煤炭(27%)、核能(19%)和水电(7%)。
Specifically, natural gas accounted for one-third(35%) of utility-scale electricity generation in 2018, followed by coal(27%), nuclear(19%), and hydropower(7%).
具体来说,日本通过利用现有的告密者并且同时开发一个新的信息收集网络,收集信息,以便防止恐怖活动。
Specifically, Japan has been gathering information that might lead to the prevention of terrorist activities by making use of existing informants etc., and has concurrently been developing a new network for information gathering.
具体来说,我们要看上帝的圣约在它主要代表或元首--亚当、挪亚、亚伯拉罕、摩西、大卫和耶稣之下的发展。
Specifically, we will look at the development of God's covenant under its prominent representatives or heads- Adam, Noah, Abraham, Moses, David and Jesus.
具体来说,在秘书处方面,政策委员会在第2008/8/vi号决定中要求为各部门和办公室制订和实施性别均衡计分卡。
Specifically, with regard to the Secretariat, in decision 2008/8, paragraph(vi), the Policy Committee called for the development and implementation of a gender balance scorecard for each department and office.
具体来说,阿根廷在2010年3月12日的一份公报中并随后再次在2010年3月19日的公报中,强烈谴责以色列政府授权在东耶路撒冷建造1600个单位新住宅的通知。
Specifically, in a communiqué of 12 March 2010, subsequently repeated on 19 March 2010, it strongly condemned the notice by the Government of Israel authorizing the construction of 1,600 new dwellings in East Jerusalem.
在2008-2009两年期,秘书处用于培训的财政资源更为有限。具体来说,原因是2006年核准增加的300万美元培训费,到现在都还没有再续拨。
Over the course of the 2008-2009 biennium, financial resources for training at the Secretariat became more limited owing, specifically, to a $3 million increase for training approved in 2006 that has not been renewed to date.
尽管在2011年,都道府县灾难管理委员会女性成员比例仅为3.5%,但该比例一直在提高,具体来说,2012年4月增至4.6%,2013年4月增至10.7%。
Although the percentage of women among the membership of Prefectural Disaster Management Councils was 3.5% in 2011, it has been on the rise, specifically, to 4.6% in April 2012 and 10.7% in April 2013.
关于索马里,政府间发展管理局为促成过渡政府与伊斯兰法院达成协议而进行的斡旋努力必须辅之以国际社会,具体来说就是联合国的努力。
With regard to Somalia, the efforts of the Inter-Governmental Authority on Development to broker an agreement between the Transitional Government and the Islamic Courts must be complemented by the international community, specifically, the United Nations.
与特别程序合作,具体来说是接受人权情况特别报告员和食物权特别报告员提出的访问该国的请求(智利);.
Cooperate with the special procedures concretely by accepting the repeated requests for a country visit by the Special Rapporteurs on the situation of human rights situation and the right to food(Chile);
结果: 1518, 时间: 0.0287

具体来说 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语