It is part of a major change that takes place once in a decade, which includes the upgrading of fourth generation systems.
红点是艾滋病毒的一种症状,通常在感染病毒后的头两个月内发生。
A rash is a symptom of HIV that usually occurs within the first two months after contracting the virus.
如果IPO投资一年内发生,投资者会有17.5%的折扣股份;
If the IPO happened within a year of the investment, investors would get a 17.5% discount on shares;
这是十年内发生的一次重大变革的一部分,其中包括第四代系统的升级。
It is part of a significant change that takes place once in a decade, which includes the upgrading of 4th Generation systems.
直到2004年底才几位前削弱董事会成员开始公开谈论,组织内发生了什么。
Not until the end of 2004 did several former NERF board members begin to speak publicly about what had happened within that organization.
环境科学学生研究环境系统内发生的复杂相互作用以及人类在这些系统中的作用。
Environmental Science students study the complex interactions occurring within environmental systems and the role of humans within these systems.
附录035-11:SCP-035遏制细胞内发生现象的程度,强度和复发率已增加到惊人程度。
Addendum 035-11: The magnitude, intensity, and recurrence of the phenomena that occur within SCP-035's containment cell have increased to an alarming degree.
确定星际云的3-D属性对更好地了解云内发生的各种过程是至关重要的。
Determining the 3-D nature of the clouds is critical for a better understanding of the processes occurring within them.
年10月和11月这个很短的时期内发生的事件很多,改变了人们所熟悉的发生事件的总体情况。
The many events which took place within a brief period, namely in October and November 2000, altered familiar patterns.
严重甚至危及生命的症状可能会在被咬后几分钟内发生,在其他情况下可能会在几个小时后开始。
Severe or even life-threatening symptoms may occur within minutes after the bite, or in other cases may begin after couple of hours.
当前奖励余额”金额可能并不反映最近几个交易日内发生的交易。
Current rewards balance” amount may not reflect the most recent transactions occurring within the past 30 business days.
因为树木甚至无法感知不到一天内发生的任何事件,他们从来没有听到过斧子的声音。
Since the trees were unable even to sense any event that took place in less than a day, they never heard the sound of axes.
因此,区块链系统需要设计一种机制,对在差不多时间内发生的事务的先后顺序进行共识。
Therefore, the blockchain system needs to design a mechanism to agree on the order of transactions that occur within a similar period of time.
当前奖励余额”金额可能并不反映最近几个交易日内发生的交易。
Current rewards balance” amount could not replicate the most recent transactions occurring within the previous 30 business days.
年至1923年,希腊种族灭绝、亚述人种族大屠杀和亚美尼亚种族大屠杀在衰朽的奥斯曼帝国内发生。
From 1913 to 1923, the Greek genocide, Assyrian genocide, and Armenian genocide took place in the Ottoman Empire.
症状可能需要数天才能达到峰值,但也可能在几分钟或几秒内发生。
It may take several days for symptoms to peak, but also can occur within minutes or seconds.
我们对20至30年疾病过程中大脑内发生的所有变化知之甚少.
We still understand very little about all of the changes occurring within the brain over the 20 to 30 years' disease course.
第一阶段考虑了在小行星被击中后立即开始的过程,这些过程在几分之一秒内发生。
The first phase considered the processes that begin immediately after an asteroid is hit, processes that occur within fractions of a second.
当前奖励余额”金额可能并不反映最近几个交易日内发生的交易。
Present rewards steadiness” quantity might not replicate the newest transactions occurring within the previous 30 business days.
他的目标是可视化单个细胞内发生的分子相互作用。
His aim is to directly view the molecular interactions that occur within individual cells.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt