内建立 - 翻译成英语

the establishment
建立
设立
成立
制定
确立
制订
组建
机构
订立
the creation
建立
创造
创建
设立
成立
创立
创作
创设
创办
创世

在 中文 中使用 内建立 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
联邦区----第2701/01号法律----在联邦区警察分局框架内建立暴力和虐待受害妇女援助处;.
Federal District- Law 2,701/01- Creates, within the framework of Federal District Police Stations, the Service of Assistance to Women Victimized by Violence and Maltreatment;
因此,提议在安全和安保部内建立航空风险管理能力。
It is thus proposed that an aviation risk management capacity be created within the Department of Safety and Security.
此外,公发司积极参与在管理部内建立道德操守办公室。
Further, the Division was strongly engaged in setting up the Ethics Office within the Department of Management.
基于人权的发展途径的执行战略着重推进在《和平协定》框架内建立的机制。
The strategy to implement the human rights-based approach to development focuses on promoting the mechanisms created within the framework of the Peace Agreements.
他欢迎第三段,并不认为国际法院在联合国系统内建立会威胁到其独立性。
He welcomed the third paragraph, and did not think that the independence of the International Criminal Court would be threatened by its being established within the United Nations system.
解决方案》设想的120天过渡期结束之后,应在一年之内建立一支新的专业和多族裔的科索沃警察部队。
A new professional and multi-ethnic Kosovo Security Force shall be established within one year after the end of the 120-day transition period envisaged in the Settlement.
休闲基础设施由解说和观察小径组成,也有森林内建立的用于拍摄和观察动物的建筑。
Leisure infrastructure is composed of interpretation and observation trails, and also a structure built inside the forest for photographing and observing animals.
关于协调问题,人们普遍认为,应在生物多样性公约秘书处内建立全面的协调机制或单位。
With regard to the issue of coordination, there was general agreement that an overall coordinating mechanism or unit should be established in the secretariat of the Convention on Biological Diversity.
下文将介绍这样一种示范项目,即在可持续发展范围内建立受害者服务设施示范项目。
Basic elements of one such model project, the Model Project on the Establishment of Victim Services in the Context of Sustainable Development, are described below.
在我国,我们将在波斯尼亚和黑塞哥维那法院内建立一个战争罪行分庭。
In my country, we are going to establish within the Bosnia and Herzegovina Court a war crimes chamber.
难民专员办事处和移徙组织内建立的后续机制与有关国家、政府间组织和非政府组织继续合作以确保《行动纲领》的实施。
Follow-up mechanisms established within UNHCR and IOM, working in cooperation with concerned States, intergovernmental organizations and non-governmental organizations, continued to ensure the implementation of the Programme of Action.
在国家安全部门改革路线图框架内建立的一支卓有成效的快速反应部队,应逐步承担起联刚稳定团的一些军事任务。
An effective rapid reaction force, established within the framework of a national security sector reform road map, should gradually assume some of the military tasks of MONUSCO.
这一发展战略旨在通过未来三年内建立和实施一套统一的行动计划,提供能加强领土上现有统计制度的框架。
The strategy provides a framework to underpin the enhancement of the Territory' s current statistical system through the establishment and implementation of a cohesive action plan covering the next three years.
商品共同基金是在联合国框架内建立的自治政府间组织,谨在此申请经济及社会理事会常驻观察员地位。
The Common Fund for Commodities, an autonomous intergovernmental organization established within the framework of the United Nations, would herewith like to apply for permanent observer status with the Economic and Social Council.
年11月11日,总理发布了关于在省和地区各级人民委员会内建立和巩固提高妇女地位委员会的第1855/QD-TTg号决定。
On 11/11/2009, the Prime Minister issued Decision No. 1855/QD-TTg on the establishment, consolidation Committee for Advancement of Women in the People' s Committees at provincial and district levels.
他特别提到已有一种在联合国发展集团框架内建立的区域一级的质量支助与保证系统,可支助这些文件的拟订。
He mentioned in particular the existence of a system of quality support and assurance established within the framework of the United Nations Development Group at regional level to support the elaboration of the documents.
由于目前通过的指标只提到在《公约》框架内建立的伙伴关系,所以在对"战略"的中期评价修改指标之前无法替换当前的模板。
Since the currently adopted indicator speaks only about partnership agreements established within the framework of the Convention, the current template cannot be replaced before a change of indicator during the mid-term evaluation of The Strategy.
此外专门举行了一次会议,讨论在《禁止杀伤人员地雷公约》框架内建立一个合作与援助问题电子门户网站的经验。
A session was also dedicated to the experience of an electronic portal for cooperation and assistance established within the framework of the Anti-Personnel Mine Ban Convention.
在2014/15年度,拟议在联科行动核定兵力内建立一支有适当人员配置和装备、能够应对科特迪瓦发生的事件的快速反应部队。
In the 2014/15 period, it is proposed to establish, within the authorized military strength of UNOCI, a quick reaction force configured and equipped to respond to incidents in Côte d' Ivoire.
将需在各种国际体系内建立必要的结构,以便提供必要的信息和资料或协助国家机构与国际机构协调一致地采取相关的行动。
The international systems will have to put in place the necessary structures to provide the needed information or to assist national institutions in undertaking such actions themselves in concert with the international structures.
结果: 68, 时间: 0.0518

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语