Last Friday, his family announced that McCain had decided to stop treatment.
我接受我的选择很糟糕,所以我决定停止选择。
I accept I choose badly and so I have decided to stop choosing.
优步发言人表示:“我们已经决定停止运营Xchange,转向资本密集程度不那么高的方式。
The Uber's spokesperson said:“We have decided to stop operating Xchange Leasing and move towards a less capital-intensive approach.”.
由于土地是我们的,我们决定停止等待[巴西]政府,并自己收回”。
Since the land is ours, we decided to stop waiting for the[Brazilian] government and we[claimed] it ourselves.”.
小组委员会在其第1994/31号决议中决定停止在一单独议程项目下审议鼓励普遍接受人权文书的问题。
By its resolution 1994/31, the Sub-Commission decided to discontinue consideration of the question of encouragement of universal acceptance of human rights instruments under a separate agenda item.
In addition, PM May also decided to halt all royal officials' visits to Russia, including for watching the 2018 World Cup match in Russia.
三个月后,警察决定停止窃听电话,因为电话内容令他们不感兴趣。
Three months later, the police decided to stop the telephone taps, as the conversations were of no police interest.
委员会在其第三十届会议上决定停止审议四项申诉,并暂停两项申诉的审议。
At its thirtieth session, the Committee decided to discontinue consideration of four complaints and to suspend consideration of two complaints.
在SC的指导下,城市管理者决定停止在山丘上的石头碾压并确定负责任的肇事者。
On the directions of SC, the city managers decided to halt stone crushing in the hills and identify the responsible culprits.
这造成了一个问题:因为制造商已经决定停止生产替代品,因此再也无法获得替代品。
That posed a problem as the manufacturer of the alternative had decided to discontinue its production, which was therefore no longer available.
决定停止执行的,环境行政复议机关应当制作停止执行具体行政行为通知书,送达当事人。
Decided to stop enforcement of environmental administrative reconsideration organ should stop the implementation of a specific administrative act notice served on the parties concerned.
And Apple's decision to stop disclosing iPhone sales last November was another alarming indicator that the market was heading the wrong way.
主席还公开宣布,委员会已决定停止审议乌兹别克斯坦境内的人权情况。
The Chairperson also announced publicly that the Commission had decided to discontinue consideration of the situation of human rights in Uzbekistan.
年,人权协调厅报告,政府已决定停止登记新的国内流离失所者,这将影响其获得几种政府援助的资格。
In 2009, OCHA reported that the Government has decided to stop new registration of IDPs, which will affect eligibility for certain types of governmental assistance.
以色列内阁还决定停止向巴勒斯坦人支付每个月5千万美元的海关税款。
Israel's Cabinet decided to halt 50-million-dollar monthly tax payments to the Palestinian Authority.
(d)决定停止对3个非政府组织申请的审议。
(d) Decide to close consideration of the applications of three non-governmental organizations.
最后,经纪人决定停止为美国个人和公司客户提供服务的决定将限制经纪人在北美的业务范围。
Finally, the broker's decision to stop serving individual and corporate US customers will limit the broker's reach in North America.
在降息的同时,委员会决定停止削减资产负债表上的债券。
Along with the rate cut, the committee decided to end the reduction of bonds it is holding on its balance sheet.
早在1888年,他就决定停止生产锉刀,以便利用场地来扩大配件生产。
As early as 1888, he decided to discontinue the production of files in order to use the premises for the expansion of fitting manufacture.
(d)决定停止对2个非政府组织申请的审议。
(d) Decide to close consideration of the application of two non-governmental organizations.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt