The power to determine the country' s political status also remained in the hands of the United States Government.
如果每个政党将决定权留给它们的国会议员的良心,情况就不一样。
This was not the case, each party left decision-making to the conscience of their MPs.
其他培训课程有视频辅助,帮助员工了解自己的决定权,以及这种权利与公司目标及服务标准的相关性。
Further training sessions, reinforced with videos, helped employees understand their decisionmaking power and how it related to the company's goals and service standards.
体制内不存在经理,所有决定权和组织都基于这一授权系统。
There are no managers and all the decision power and the organization is based on the delegates system.
公约第40条赋予人权委员会确定提交报告周期的决定权。一般来说,每四年提交一次。
Article 40 of the Covenant gives the Human Rights Committee discretion to decide when periodic reports shall be submitted. In general, these are required every four years.
工作人员责任和职责有很多,但是授予的决定权不够,就可能有这样的问题。
This may be the case when a staff member has many responsibilities or duties, but not enough delegated authority to decide.
决定权(2015年至今):伊拉克部队打击达斯的训练任务。
INHERENTRESOLVE(2015- present): Training mission of Iraqi forces to fight the Daesh.
赋予决定权和咨询权奠定信通技术管理框架内有效决策系统的基础;.
The assignment of decision rights and advisory rights provides the foundation for an effective decision-making system within the ICT management framework;
但检查专员没有决定权,也不就干预所检查工作部门的业务。
They shall not, however, have the power of decision, nor shall they interfere in the operations of the services they inspect.
在甄选候选人方面,专家组认为,法官应有决定权。
In the selection of the successful candidates, the Expert Group feels that the judges should have the decisive voice.
工作组获悉90%的耕地归国家所有,国家对土地租赁拥有决定权。
The Working Group was informed that 90 per cent of the land is under State ownership and that the State has authority over decisions relating to the leasing of land.
而夹在中间的是重要的发展中国家,尤其是中国和印度,决定权实际上掌握在他们手中。
In the middle are the key developing countries, above all China and India, who in effect hold the deciding vote.
检察官办公室的方案管理员与所有其他情况一样,在选择被征聘的候选人方面有决定权。
The programme managers of the Office of the Prosecutor, as in all other instances, had a decisive voice in the selection of the recruited candidates.
生殖保健政策强调了夫妇就生育问题的决定权,强调了人口增长需与经济增长相匹配,从而利于可持续发展。
Reproductive health policy focused on the couple' s right to decide on matters of fertility, and the need to match population growth to economic growth and thus contribute to sustainable development.
COMANGO also noted that the Director General of Trade Unions has absolute discretion to refuse the registration, and in some circumstances, may also withdraw the registration of a trade union.
Measures undertaken by the Parties include empowerment of local government institutions at subdistrict or even village level by giving them the power to decide on projects and some financial autonomy.
One State(Germany) proposed adopting alternative formulation 1 to replace article 13 and deleting article 14 to give reasonable legislative discretion on the matter to each country.
Moreover, changes in how judges are appointed will give the president decisive power over the judiciary, too. The judiciary's already-fragile independence will be further weakened, and the separation of powers will become meaningless.
但是,在现实生活中,男子仍被视为家庭支柱,他们在大事上具有决定权并在社区生活中代表整个家庭。
In reality, however, men are still considered as the pillar of the family, having the power to decide on major issues and representing the family in the community.
在与其任务有关的问题方面,萨米议会可采取主动,向政府部门提出提案,发表声明和行使该法规定的决定权。
In matters pertaining to its tasks, the Sámi Parliament may make initiatives and proposals to the authorities as well as issue statements and use decisive powers prescribed by the Act.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt