切合 - 翻译成英语

relevant
相关
有关
相应
fit
适合
符合
适应
健康
合适
容纳
契合
融入
满足
配合
attuned
调整
女调
relevance
相关性
意义
的重要性
有关
关联性
关系
适切性
实用性
具有现实意义
is realistic
现实一
切合实际
是现实的
事求是
很现实
要现实
符合现实
是符合实际的
有现实
fits
适合
符合
适应
健康
合适
容纳
契合
融入
满足
配合

在 中文 中使用 切合 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
不过,要使"人权城市"倡议更加有效、更切合当地实际,需要应对新的挑战和问题。
However, there are some emerging challenges and issues to be addressed to make" human rights city" initiatives more effective and relevant to the local reality.
要更好地理解研究的最后阶段,就必须弄清本报告是如何切合小组委员会的工作的。
The better to understand the final stage of the study, it must be shown how this report fits into the work of the Sub- Commission.
教育在加拿大铜管的故事了关键作用,并且每个成员是唯一切合训练的球员下一代。
Education plays a key role in the story of Canadian Brass, with each member uniquely attuned to training the next generation of players.
鉴于委员会今后可能对更多的国家进行审议,这种做法特别切合实际。
This is particularly relevant in the light of the fact that the Commission in the future will likely consider additional countries.
我们大家必须共同确保人道主义应急行动得到加强,而且切合目标。
Together, we all need to ensure that the humanitarian response is strengthened and fits the purpose.
在这里,艺术史学家安妮·布莱说,“温柔的景观与他们不断变化的气氛是完全切合自己的才华。
Here, as art historian Anne Poulet has said,“the gentle landscapes with their constantly changing atmosphere were perfectly attuned to his talents.
关于拟议的指标切合实际还是不切合实际的问题,她指出增加捐款必定使指标实际可行。
On the question of whether the proposed targets were realistic or unrealistic, she pointed out that increased contributions would certainly make the targets realistic..
毕生致力修改佛洛伊德的精神分析学说,以切合西方人在两次世界大战后的精神处境。
Devoted all his life to revising Freud's psychoanalytic theory in order to meet the Westerners' mental state after the two world wars.
切合直接相关国家需要的双边和区域协定会增强全球经济,促进贸易扩展、投资、就业及创收。
Bilateral and regional agreements tailored to the needs of the countries directly concerned could strengthen the global economy and promote trade expansion, investment, employment and income generation.
有代表团提醒注意,为确保制订的规则切合实际,委员会应严格参照现有的国家实践。
It was recalled that in order to ensure the relevance in practice of the rules being developed, the Commission ought to adhere closely to actual State practice.
切合当地水质的个性化设计,全方位满足需求。
(6) to meet the local water quality of personalized design, all-round to meet the demand.
即便如此,那些被选中进入太空的人必须切合高尺度的身体条件,并接受适当的教育和培训。
Even so, those selected to go to space must meet high standards for physical condition and have the proper type of education and training.
他认为,案例研究要切合当代科技,就必须不停修改或替换。
Case studies need to be relevant to contemporary technology, he argues, so have to be­constantly revised or replaced.
因此,风险资料的披露切合财务报表使用者的需要。
Accordingly, risk information disclosures are relevant to the needs of financial statement users.
高质量教育必须肯定过去,切合当前实际,着眼未来。
Quality education must recognize the past, be relevant to the present, and have a view to the future.
其次,在于该手机切合非洲目前实际的超高性价比。
Second, it is a mobile phone that matches the current high cost of performance in Africa.
业绩评估框架应该切合各国的情况,应该基于多方利益攸关方的协商,并由政府主导。
Performance assessment frameworks should be tailored to country contexts. They should be based on multi-stakeholder consultations, with governments in the lead.
通过区域项目和咨询服务间的协同作用、切合国家需要的方法以及伙伴关系维持了效率。
Efficiency is maintained by synergies between regional projects and advisory services, tailored approaches to country needs, and partnerships.
切合社区需要的信息、教育和通信技术是预防儿童出生时受到伤害造成残疾后果的重要工具。
Techniques of information, education and communication appropriate to the community are a powerful instrument to prevent the consequences of child birth injury causing handicap.
鉴于这些理由,区域能源网的设想应该切合现实。
For these reasons, the vision of a regional energy network should be tempered with realism.
结果: 99, 时间: 0.0297

顶级字典查询

中文 - 英语