制定了一套 - 翻译成英语

developed a set
制定 一 套
制订 一 套
开发 一 套
拟定 一 套
编制 一 套
拟订 一 套
has developed a set
formulated a set
have created a set

在 中文 中使用 制定了一套 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
还作出努力,制定了一套卫生领域数据采集的推荐工具。
Efforts have also been directed towards developing a set of recommended instruments for data collection in the health domain.
在英联邦内,政府首脑们制定了一套关于国际机构改革的原则和准则。
Within the Commonwealth, heads of Government have developed a set of principles and guidelines that should underpin reform of the international institutions.
研讨会的成果是制定了一套关于在"区域"內多金属结核勘探活动可能对环境造成的影响的评价指南草案。
The outcome of the workshop was a set of draft guidelines for the assessment of possible environmental impacts from exploration for polymetallic nodule deposits in the Area.
我们制定了一套社区标准,以帮助人们了解哪些事情是可以在Facebook做的。
We have a set of Community Standards that are designed to help people understand what is acceptable to share on Facebook,” Facebook said.
已经制定了一套符合国际公共部门会计准则的指南,以指导房舍管理处对存货进行盘点和估价。
A set of IPSAS-compliant instructions have been prepared to guide BMS on physical stocktaking and valuation of inventories.
GDPR为欧盟公民数据处理制定了一套统一的法律和更严格的规定,也规定了对违规行为的严厉处罚。
GDPR creates a unified set of laws and stricter regulations for EU citizen data processing, and it also specifies steep penalties for non-compliance.
年,政府制定了一套雄心勃勃的10年发展大计--在未来10年里,每年的劳动生产率要增长2%-3%。
In 2010, the Government set an ambitious target of achieving 2 to 3 per cent productivity growth per annum over the decade.
沙特王国制定了一套战略原则和方针来落实这些计划的目标。
The Kingdom has formulated a set of strategic principles and policies to implement the goals of these plans.
我们制定了一套社区标准,以帮助人们了解哪些事情是可以在Facebook做的。
We have a set of Community Standards that are designed to help people understand what is acceptable to share on Facebook.
为实现这个目标,布勒公司制定了一套市场发展的战略。
To achieve this goal, BP has set up a series of development programmes.
FIU随后制定了一套反洗钱的指导方针,该指导方针于周二公布。
The FIU subsequently created a set of anti-money laundering guidelines which was released on Tuesday.
为此,特别报告员制定了一套关于贩运受害者获得有效补救的权利的基本原则。
To that end, she has developed a set of basic principles on the right to effective remedies for victims of trafficking.
它已经制定了一套法律专门禁止和打击暴力侵害少年儿童的行为,保障他们行使自己的权利。
It already has a set of laws that specifically prohibit and combat violence against children and adolescents to guarantee the exercise of their rights.
为了继续提高技能,制定了一套训练教材,以便以国别办事处工作人员为主进行培训。
To continue to strengthen skills, a training package has been developed that is intended for the training of staff principally in country offices.
波兰金融情报室制定了一套指标,供特定类别的负责机构使用,其中考虑到了波兰境内的洗钱机制。
The Polish Financial Intelligence Unit has developed a set of indicators for specific categories of obligated institutions that take into account the money laundering mechanisms used in Poland.
在这方面,内政部制定了一套特别安全计划以实现这一目标。
In this regard the Ministry of the Interior has set up a special security plan to achieve that objective.
条例》制定了一套与工作能力相对应的减少的最低工资表。
The Regulations set a reduced minimum wage scale which corresponds with work capacity.
Hoff和Mazor一起为每个芯片制定了一套规格和一个拟议的生产计划。
Together Hoff and Mazor put together a set of specs for each chip and a proposed production schedule.
TCP/IP制定了一套规则,可以让不同的计算机彼此“交谈”,并且发送和接收信息。
TCP/IP created a set of rules that allowed computers to“talk” to each other and send information back and forth.
该协议制定了一套接收和陪伴受害人,包括家庭暴力受害人的指导原则。
The Protocol establishes a set of guidelines for receiving and accompanying the victims, including victims of domestic violence.
结果: 74, 时间: 0.0337

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语