To help guide organizations through the reinvention, we posit a set of human principles for the social enterprise(figure 4).
为了实现保护个人自由和私有财产的目的,自由主义提出了一套阻碍并限制国家和政府权力的方法。
For the purpose of protecting individual freedom and private property, liberalism provides a series of methods for hindering and controlling the state's and government's power.
Mr Mafizur Rahman(Bangladesh), Rapporteur for the Policy Roundtable on" Biofuels and Food Security" presented the topic and the proposed set of recommendations.
上面所确定的关键障碍为未来行动提出了一套明确的优先事项。
The key obstacles identified above offer a set of clear priorities for future action.
In this respect, he presented a set of" Basic principles and guidelines on developmentbased evictions and displacement" at the second session of the Human Rights Council(see E/CN.4/2006/41).
Researchers at Oxford University proposed a set of global principles governing geoengineering, including public participation, independent assessment of impact, and most importantly,“governance before deployment”.
科技委员会主席提出了一套改进科技委员会运作方法的设想,供主席团审议。这些设想作为本报告的附件提交。
The Chairperson of the CST presented a set of ideas for the consideration of the Bureau on ways and means of improving the functioning of the CST, and these are submitted as an annex to the report.
此外,特别报告员提请注意在采纳基于人权的方针方面仍然存在一些困难,并提出了一套处理这些困难的建议。
In addition, the Special Rapporteur draws attention to some of the remaining challenges in integrating human rights-based approach, and provides a set of recommendations for addressing them.
此外,各位成员都知道,国际移徙问题全球委员会就在去年发布了一份报告,也提出了一套原则和建议。
In addition, the Global Commission on International Migration issued a report just last year, and also presented a set of principles and recommendations, as members know.
To support evidence-based evaluation of innovation policies, the paper suggests a set of indicators that are relevant to developing economies to assess the different elements and linkages of a national system of innovation.
The report contains an assessment of the lessons learned from the review and a set of recommendations for the conduct of future reviews, as mandated by the Security Council.
The report examines Arab labour market trends over the two decades leading up to the Arab Spring in 2011 and presents a set of policy recommendations to Governments, workers and employers in the region.
It reaffirms the strategic direction of the midterm review of the 2008-2013 strategic plan(DP/FPA/2011/1), as represented by the" bullseye", and presents a set of organizational changes that support its attainment.
In September 2000 a team of external evaluators had provided a set of recommendations in order to improve the effectiveness of the Empretec programme and to better meet the expectations of programme stakeholders.
To foster trade development strategies, ITC introduced a set of strategy design and management tools that export strategy makers can use to formulate and implement competitiveness strategies.
Ms Florence Buchholzer(European Union), Rapporteur for the Policy Roundtable on" Investing in Smallholder Agriculture for Food Security and Nutrition" presented the topic and the proposed set of recommendations.
测量低幅度信号提出了一套独特的挑战。
Measuring low-amplitude signals presents a unique set of challenges.
为此,联合国向各方提出了一套措施。
To that effect, a package of measures was presented by the United Nations to the parties.
最后,该处提出了一套商务联系资料袋。
Lastly, the Branch had produced a business linkages tool kit.
这些目标提出了一套解决贫穷问题的共同重点。
They provide a common set of priorities for addressing poverty.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt