(c) The work informs the world community of the human rights situation in the country, mobilizing support for the promotion and protection of those rights;
这种审查可指出需要特别注意的领域,并作为有协调地动员支持这些领域的办法。
Such a review could indicate areas requiring particular attention and serve as a means of mobilizing support for addressing these areas in a coordinated manner.
区域和次区域政府间组织在确定共同的不安全因素、动员支持和促进集体行动方面发挥着重要作用。
Regional and subregional intergovernmental organizations play an important role in identifying common insecurities, mobilizing support and advancing collective action.
WafaaOgoo女士敦促制定区域合作战略,动员支持实施《公约》。
Ms. Wafaa Ogoo urged the development of a regional cooperation strategy on mobilizing support for implementing the Convention.
欣见几内亚比绍问题国际联络小组成立并在动员支持该国方面发挥作用,.
Welcoming the establishment of the International Contact Group on GuineaBissau and its role in mobilizing support for the country.
我国政府承认联合国在为贫穷国家的发展进程动员支持和资源方面发挥了重要作用。
My Government acknowledges the important role played by the United Nations in mobilizing support and resources for the development process in the poor countries.
该办事处还支持在联合国举办活动,如2012年2月举办和平大学宣传活动,并动员支持该机构。
The office also provides support in organizing events at the United Nations, such as that held in February 2012 to create awareness of the University and to mobilize support for it.
For the five-year review of the Mauritius Strategy, the emphasis will remain the same: the mobilization of support to assist the small island developing States in addressing their most urgent sustainable development challenges.
The means of enhancing resilience would include the mobilization of support through public- private partnerships to help address risk at the regional and global levels, through instruments such as.
Indeed, throughout the region, warring parties are relying on sectarian identity politics to mobilise support, further polarising populations along religious, ethnic and ideological lines.
这些磋商旨在动员支持非洲联盟-联合国领导的政治进程并就如何使《协议》更具有包容性的问题征求意见。
The consultations were aimed at mobilizing support for an African Union/United Nations-led political process and at seeking views on how to make the Agreement more inclusive.
代表世界各地约300个组织的这一群体还承诺要继续在教育界内外为教育动员支持和加强宣传。
The group, representing some 300 organizations from all over the world, also pledged to continue mobilizing support and increasing advocacy for education both from within and outside of the education community.
The main objective of that initiative was to mobilize political will in support of the Millennium Development Goals.
创新办法之一是动员支持受过训练的年轻人参与为起草国家减贫战略提供投入。
One innovative approach was to mobilize and support the participation of trained young people to contribute inputs into the drafting of the national poverty reduction strategy.
研究所继续与外交使团开展协商访问和书信往来,以动员支持和改善与成员的互动。
The Institute is continuing its consultation visits and exchange of correspondence with diplomatic missions to mobilize support and improve interaction with member States.
秘书处将发挥非洲的主要支持者的作用,继续动员支持非洲发展事业的国际舆论。
The Secretariat was to play the role of advocate-general for Africa by continuing to mobilize international public opinion in favour of the cause of African development.
其抗议活动确实有助于动员支持警察改革,这部分美国人认为打击种族主义应该是重中之重。
Its protests have certainly helped mobilize support for police reform among the subset of Americans who believe that fighting racism should be a high priority.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt