Among the funds are some pieces that have a strong connection with the history of the city of Cartagena and the former Mediterranean Maritime Department.
这需要航行回南美洲,前往卡塔赫纳,然后徒步穿越安第斯山脉,行程约二千五百英里.
This entailed sailing back to South America, to Cartagena, then trekking across the Andes, a journey of some twenty-five hundred miles.
卡塔赫纳市定位在海岸上,有着丰富的历史文化遗产,特别是对处于如此精打细算。
The city of Cartagena is positioned on the coast and has a wealth of historical heritage particularly for being so strategically placed.
波哥大大学关闭了,加西亚・马尔克斯转学到卡塔赫纳大学,但是不久,他为了一份记者的工作放弃了学业。
The University of Bogotá shut down, and García Márquez transferred to the University of Cartagena, but he soon abandoned his studies for a reporter's job.
在理事会于2002年在卡塔赫纳作出决定之后,环境署自2003年起启动了资源捐款指示表试点阶段。
Following a decision of the Governing Council in Cartagenain 2002, UNEP launched a pilot phase of the voluntary indicative scale of contributions starting from 2003.
年在卡塔赫纳举行的不结盟运动第十三次部长会议呼吁美利坚合众国政府.
At the Thirteenth Interministerial Conference of the Non-Aligned Movement, held in Cartagenain 2000, an appeal was made to the Government of the United States of America.
大港倡议:卡塔赫纳港装备了一个探测和阻截核材料和其他放射性材料非法贩运的大港探测系统。
Megaports Initiative: The Port of Cartagena is equipped with a Megaports detection system to detect and interdict illicit trafficking of nuclear and other radioactive materials.
贸发会议1992年在卡塔赫纳召开的第八届大会上进行了重大改革。
UNCTAD underwent a major overhaul during the 8th Conference, which took place in 1992 in Cartagena.
The Review Conference in Cartagena gave renewed impetus to our common efforts to reach all the objectives of the Convention, including a world free from anti-personnel mines.
结果,赞比亚在卡塔赫纳举行的第二届公约审议大会上宣布,我国完全遵守了《禁雷条约》的第五条。
Consequently, Zambia declared at the Second Review Conference of the Convention, held in Cartagena, that it was in full compliance with article 5 of the Mine Ban Treaty.
Lessons learned from the Colombian disarmament, demobilization and reintegration process and the" contribution of Cartagena to disarmament, demobilization and reintegration".
接下来,弗兰切斯基-德隆被监禁在格拉纳达的阿尔罕布拉宫,后来他最终被押往卡塔赫纳的监狱。
Next Franceschi-Delonne was conducted to Alhambra at Grenada before he was finally sent to the prisons of Cartagena.
该国最令人兴奋的“全哥伦比亚品牌”时装热点是卡塔赫纳的零售概念店StDom。
The country's most exciting retailer for all-Colombian fashion is the concept store St Dom in Cartagena.
However, the States Parties can learn from the experience of applying the Nairobi Action Plan to make a Cartagena Action Plan even more focused and action-oriented.
在这方面,提议用下列方法指导编写2010-2014年卡塔赫纳行动计划:.
In this context, it is proposed that the following methodology guide the drafting of a Cartagena Action Plan 2010-2014.
第十一次首脑会议:1995年10月18日至20日在哥伦比亚海滨城市卡塔赫纳举行。
The 11th NAM summit was held at Cartagena, in Colombia, from October 20 to 18, 1995.
我们非常欢迎来自学生的申请来自世界各地,我们高度赞赏不同的生活体验和多样性他们带来卡塔赫纳。
We greatly welcome applications from students from all over the world and we highly appreciate the different life experience and diversity they bring to Cartagena.
因此,他支持哥伦比亚提出的在卡塔赫纳主办会议的建议。
He therefore supported Colombia' s offer to host the session in Cartagena.
西班牙《国家报》报道指出,潜艇长度改变后让卡塔赫纳的码头无法容纳。
Newspaper El Pais reports that after the changes, the docks at Cartagena no longer fit the submarine.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt