even when
即使
即便
甚至 当
哪怕
即 使当
即 便是
时 也
的 时候 也
甚至当
即使当
这就是为什么你们切不可绝望,即使当 一切都似乎无望时。 You must move forward even when everything seems hopeless. Even when it is angry and distempered it is still hallowed by beautiful illusion.”.即使当 我们觉得我们缺乏,我们可以发现,我们需要在基督里的一切.Even when we feel like we're lacking, we can find everything we need in Christ.即使当 我们在阅读世界顶级媒体的报道时,也需要保持正确的观点。Even when we read stories from the world's top media outlets, we need to maintain perspective.所以,即使当 我们有正确的理解,这也可能并不是最深层次的理解。 So even when we have correct understanding, it might not be the deepest understanding.
高度智能化的人认为分析,即使当 它涉及到的东西像人际关系。 Highly intelligent people think analytically, even when it comes to things like relationships. 应当注意,即使当 没有检测到在威胁生命的症状中分配高剂量的舍曲林时。 It should be noted that even when assigning high doses of sertraline in life-threatening symptoms are not detected. 或者也许这只是提醒你,它将是一个盾牌,即使当 自治失败。 Or maybe that just reminds you it will be a shield even when the autonomy fails. 权力之下”而不是“权力移交,“即使当 他们,像Jesus一样,因此而受苦。 It consists of people trusting and employing“power under” rather than“power over,” even when they, like Jesus, suffer because of this. 即使当 他们被邀请参加,也通常担心被驱逐或被捕而不显身露面。Even when they were invited to participate, they often chose to remain invisible for fear of deportation or arrest.权力之下”而不是“权力移交,“即使当 他们,像Jesus一样,因此而受苦。 It consists of people trusting and employing“powering under” rather than“powering over” people, even when they, like Jesus, suffer because of this. 即使当 他们面对重大的个人和职业挑战时,他们也会继续给予,给予,给予。Even when they're dealing with major personal and professional challenges, they just keep giving, giving, giving.然而,即使当 我们有意的设定了我们的意图,有时候事情仿佛仍是碰巧发生了。 Yet even when we set our intentions deliberately, sometimes things seem to happen coincidentally. 警卫,同样的,治疗的普通罪犯一定忍耐,即使当 他们不得不大致处理它们。 The guards, too, treated the common criminals with a certain forbearance, even when they had to handle them roughly. 好孩子服从他们的父母,即使当 这些命令的缘由是他们幼小的心所不能完全明白的。 Good children will obey their parents even when the reasons for their rules are not clear. 即使当 他们昏倒了,正沿着长长的斜坡开车去新桥时,她也从来不动也不说话。Even when they had passed out and were driving down the long slope to Newbridge she never moved or spoke.在普通的光,这些太阳镜显示没有明显的各向异性,即使当 它们被定向在不同的方向。 In ordinary light, these sunglasses show no apparent anisotropy, even when they are oriented in different directions. 各种意识形态总是倾向于历史,即使当 它(例如种族主义)表面上从自然这个逻辑前提开始,情况亦如此;. Ideologies are always oriented toward history, even when , as in the case of racism, they seemingly proceed from the premise of nature; 图注:我们通常将空间可视化为3D网格,即使当 我们考虑时空概念时,这是一个依赖于帧的过度简化。 We often visualize space as a 3D grid, even though this is a frame-dependent oversimplification when we consider the concept of spacetime. 即使当 他们提到自己的标签维生素,这可以只意味着维生素是在原材料。Even when they do mention vitamins on their labels, this can just mean that the vitamins were in the raw ingredients.
展示更多例子
结果: 60 ,
时间: 0.0311
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt