Developing country stakeholders should participate in these negotiations to influence the development of international obligations that reflect developing countries' ICT experiences and needs.
随着开放社区越来越多地参与这些重要项目和其他与Java相关的项目,寻求快速创新。
Look for accelerated innovation as the open community becomes more involved in these and other Java-related projects.
随着机构投资者参与这些衍生品,他们将寻求通过制定可靠的业绩基准来放松自己的谨慎。
As institutional investors engage in these derivatives, they will be looking to ease their cautiousness by having a reliable benchmark for their performance.
通过为当地人民提供共同开发和参与这些项目的机会,有助于确保项目的长期可持续性。
By providing opportunities for local people to develop and participate in these projects, we help to ensure the long-term sustainability of our work.
那些参与这些网络知道谁都是关于自己和谁都是关于成长的社区和分享想法。
Those who engage in these networks know who is all about themselves and who is all about growing the community and sharing ideas.
根据这些法律,参与这些极端主义活动的人士可能受到正式警告或行政或刑事惩罚。
According to these laws, the persons involved in these extremist activities may receive an official warning or may be subject to administrative or criminal sanctions.
美国准备支持,促进和参与这些讨论,“尼科尔森告诉记者。
And the US is prepared to support, facilitate and participate in these discussions,” Nicholson told reporters.
欧盟战略也旨在加强现有的国际出口管制制度,其方法是支助欧盟所有新的成员国参与这些制度。
The EU Strategy also aims at strengthening existing international export control regimes, ia by supporting the membership of all its new Member States in these regimes.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt