A large number of delegations, across the spectrum of Executive Committee membership, participated in the discussions, ensuring a varied and rich exchange of views.
欧洲联盟观察员和儿基会代表以及学术界代表也参加了讨论。
The observer for the European Union, a representative of UNICEF, and a representative of academia also took part in the discussion.
青年事务部,人力资源开发部和NCC通过国防部参加了讨论,“记者读到了。
Ministry of Youth Affairs, Ministry of Human Resource Development and NCC, through the Ministry of Defence, participated in the discussion.
缔约国的代表、联合国的伙伴和非政府组织参加了讨论。
Representatives of States parties, United Nations partners and NGOs attended the discussion.
一些专家和代表团参加了讨论、提出问题、并就会议所讨论的问题提出了意见。
A number of delegations and experts participated in the discussions, asked questions and made comments on the issues considered at the meeting.
你来得太早了,Pencroft“返回NEB,他们只是通过这些话参加了讨论。
You were born too soon, Pencroft,” returned Neb, who only took part in the discussion by these words.
人权专家、熟悉贫困和社会排斥问题或身受其害者以及非政府组织也参加了讨论。
Human rights experts, people who have known or are experiencing poverty and social exclusion, and non-governmental organizations(NGOs) also took part in the discussions.
塞拉利昂政府、国际社会和民间社会的代表参加了讨论。
Representatives of the Government of Sierra Leone, the international community and civil society participated in the discussion.
下列国家参加了讨论并说明了其执行第4条的最新情况:芬兰、俄罗斯联邦和瑞典。
The following States participated in the discussions and provided updated information on their implementation of Article 4: Finland, Russian Federation and Sweden.
国民议会成员SalwaAl-Jassar和立法部国务律师Najla'Al-Naqi女士参加了讨论。
Dr. Salwa Al-Jassar, a member of the National Assembly, and Ms. Najla' Al-Naqi, State Attorney at the Fatwa and Legislation Department, took part in the discussion.
波斯尼亚-黑塞哥维那、黑山和塞尔维亚代表以及卢旺达代表根据暂行议事规则第37条参加了讨论。
The representatives of Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Serbia, as well as Rwanda, participated in the discussionin accordance with rule 37 of the provisional rules of procedure.
国家人权机构、国家防范机制和非政府组织也参加了讨论。
National human rights institutions, national preventive mechanisms and non-governmental organizations also took part in the discussions.
反恐执行局的专家也参加了讨论(与会者名单作为本报告附件一附后)。
Experts from the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate also participated in the discussions. The list of participants is attached as annex I to the present report.
欧洲联盟的观察员和世界银行的代表也参加了讨论。
The observer for the European Union and the representative of the World Bank also took part in the discussion.
青年事务部,人力资源开发部和NCC通过国防部参加了讨论,“记者读到了。
Ministry of Youth Affairs, Ministry of Human Resource Development and NCC through the Ministry of Defense participated in the discussion," the press note read.
在塞拉利昂,有860人参加了讨论,其中75人曾是伐木工,主要来自洛法县和大角山县。
In Sierra Leone, 860 people participated in the discussions, 75 former logging employees mainly from Lofa and Grand Cape Mount Counties.
欧洲联盟观察员以及联合国难民事务高级专员办事处和国际电信联盟的代表也参加了讨论。
The observer for the European Union and the representatives of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the International Telecommunication Union also took part in the discussion.
经济及社会理事会主席和主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员也参加了讨论。
The President of the Economic and Social Council and the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator also participated in the discussion.
约40名专家,包括委员会成员以及政府和非政府组织的代表参加了讨论及随后的辩论。
About 40 experts, including Commission members and representatives from Governments and non-governmental organizations, took part in the discussion and ensuing debates.
该银行的大约30名工作人员(包括人的发展部的主管)参加了讨论。
Some 30 people from the bank staff(including the head of the Human Development Department) participated in the discussions.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt