When cultural activities and rituals were carried on, people who did not wish to participate in those activities were fined by traditional chiefs.
如果您仍有疑问,参加这些活动后,您可以预订有人在会议上我们的招生办公室.
If you still have questions after participating in these events, you can book a meeting with someone in our admissions office.
组织特别培训活动,并坚持让农村地区的妇女参加这些活动(参加培训的妇女占24%);.
Organising specific trainings and insisting that women from rural areas participate in these(24% to-date participants were women);
在这方面应加强参加这些活动的联合国各机构之间的协调。
In that connection, it would recommend better coordination between the various organs in the United Nations system participating in such activities.
参加这些活动的有非政府组织以及在古巴获得认可的外交使团的代表。
In these events participated NGOs and representatives of diplomatic missions accredited in Cuba.
通过参加这些活动,学生可以担任各种职务,帮助他们培养领导能力和社交技能。
Through articipation in these activities, students take roles that help them develop leadership and social skills.
中央银行派专家参加这些活动,学习全球范围内的相关技术。
It sends specialists to participate in those activities and learn about relevant global technologies.
留学生通过参加这些活动,可以加深对中华文化的了解,增进与中国师生的交流。
Through participation in these activities international students can deepen their understanding of Chinese culture, and promote exchange with Chinese teachers and students.
主持人:如果有人想参加这些活动,应该怎么办呢??
Q: If someone wants to attend this event, what should they do?
当你参加这些活动,你一定要留意自己和你的朋友们。
When you are attending these events, you will definitely need to keep an eye on yourself and your friends.
参加这些活动的目的是展示空间技术的实用性,包括在灾害管理领域。
The aim of participating in those events was to demonstrate the relevance of space technologies, including in the field of disaster management.
他邀请来自各会员国,以及联合国系统内各个机构和组织的专家参加这些活动。
He invited experts from Member States, as well as the various institutes and organizations within the United Nations system, to participate in those events.
在莫斯科研讨会上,一些国家自愿启动试点项目,其他一些国家可能也想参加这些活动。
Several countries at the Moscow seminar volunteered to initiate pilot projects and other countries might like to join these initiatives.
这场运动还得到了新闻媒体的广泛报道,尤其是在政府和宗教界高级别领导人参加这些活动的国家而言。
The campaign also received broad media coverage, particularly in countries where senior Government and religious leaders participated in the activities.
特别是在实施扩展外交关系和主动融入国际经济的政策的情况下,越南妇女参加这些活动享有更多的有利条件。
Especially, under the policy of expanded foreign relations and proactive international economic integration, Vietnamese women have more favourable conditions to participate in these activities.
外层空间事务处邀请其他联合国实体参加这些活动。
The Office for Outer Space Affairs is inviting other United Nations entities to participate in those activities.
我荣幸地邀请各位阁下,并通过你们邀请你们国家的公民前往赞比亚并参加这些活动。
It is my honour to invite your Excellencies, and through you all, all your citizens to come to Zambia and participate in these events.
作为一名普通的志愿者和导师,我认为更多的单身女性参加这些活动…….
As a regular volunteer and mentor, I think a LOT more single women participate in those activities….
Those activities involved children, communities, traditional and religious leaders, Government officials, non-governmental organizations, politicians, celebrities, sports figures and members of royalty.
This involvement is in recognition that all countries face the same challenges and that many synergies and much inspiration are likely to be achieved from working together with other countries.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt