It was noted that paragraph 26 reflected a principle contained in the draft insolvency guide(see A/CN.9/WP.63/Add.9, para. 170 and recommendation 171).
报告只反应了以色列的观点,尽管那些观点不是正式向联合国提出的。
The report simply reflects the Israeli point of view, without any justification, despite the fact that those views were not officially presented to the United Nations.
它依据并反应了国际法和有关的联合国决议。
It is based on, and reflective of, international law and relevant United Nations resolutions.
该资产最完整反应了美国股票市场上小额资本的状况,它是评估其股票的主要标准。
This asset the most fully reflects the status of small capitalization on US equity markets and it is a major criterion for evaluating its stocks.
费用概算还反应了将医务人员数量由15名增加至35名。
The cost estimates also reflect the increase in the number of medical personnel, from 15 to 35.
研发和SG&A费用的环比增长反应了在本季度预提的员工业绩费用。
The sequential increases in R&D and SG&A expenses reflect performance-based employee compensation expenses accrued in the quarter.
This range reflects uncertainties about the ultimate impact of action to liberalize electricity markets and investments in research, development and demonstration for new technologies.
或许,不断下跌的股价反应了一个简单的事实,蔚来的失败不是不够“互联网”,而是不够汽车。
Perhaps the falling share price reflects the simple fact that the failure is not enough"the Internet", but not enough cars.
这项工作反应了行预咨委会在其两份报告(A/AC.96/900,Add.3和4)中所表示的关注:.
This exercise reflected the concerns of the ACABQ in its two reports(A/AC.96/900, Add. 3 and 4).
该剧反应了当代都市女性心理和职场的社会问题。
The series reflects the contemporary psychological and social problems of urban women in the work place.
In this study, neutralizing antibody and T cell responses were compared between the groups before and after rectal challenge with CCR5-tropic SHIV-SF162P3.
Nature has been using this reaction for billions of years and industry more than a hundred,' said Schipper, a professor of Chemistry…".
色斑反应了体内毒素的堆积,排毒最好的方法便是正常排泄。
Stain reaction to the accumulation of toxins in the body, detoxification is the best way to normal excretion.
它们基本上反应了捐助者和方案国家对基金工作已表达的积极反馈和赞赏。
They reflect broadly the positive feedback and appreciation that has been expressed by donor and programme countries alike for the work of the Fund.
五岁以下儿童的死亡率(部分反应了膳食摄入量和不健康环境共同影响下致命作用).
Child mortality: the mortality rate of children younger than the age of five(partially reflecting the fatal synergy of inadequate dietary intake and unhealthy environments).
然而,一些成员表达的观点反应了捐助国与受援国之间的分歧。
The views expressed by members, however, reflected the divide in the world community between donor and recipient countries.
对制造业务的调整反应了恩智浦长期的资产轻量化战略,对平衡的区域成本的重视,和对目前客户项目的承诺。
Changes to the manufacturing operations reflect NXP's long term asset-light strategy, the need for a balanced geographical cost base and commitment to ongoing customer programs.
Thelin先生说,该句反应了对完全透明的渴望,应当保留。
Mr. Thelin said that the sentence reflected the aspiration to full transparency and should be kept.
它们反应了清晰的思维,提供了对问题结构的深刻洞察。
They reflect clear thinking and provide deep insight to the structure of a problem.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt