In 1987, a group of Georgian students led by the young writer Dato Turashvili launched a series of protests.
其支持者开始公开闹事,公有部门的工人在1978年“不满之冬”发起了一系列致命的罢工。
Its supporters were in open revolt, and public sector workers initiated a series of crippling strikes in the' winter of discontent' of 1978.'.
在1938年,他雕刻了罗马天主教的红衣主教,发起了一系列50多个座位或常设的红衣主教。
In 1938 he sculpted the figure of a Roman Catholic cardinal, initiating a series of more than 50 seated or standing cardinals.
加上监督不力和检查不完整,发起了一系列导致爆炸的事件。
Combined with poor oversight and incomplete inspections, the sailors initiated a set of events that led to the explosion.
穆罕默德王子发起了一系列经济和社会改革,比如允许妇女开车,使王国更加现代化。
Prince Mohammed has launched a series of economic and social reforms-- such as allowing women to drive-- to modernise the kingdom.
黛安发起了一系列的变化,基本上她将我们走向市场的战略与我们的工程和产品的力度集成在一起了。
Diane has initiated a set of changes and essentially she has integrated our go-to-market strategy with our engineering and product efforts.
自去年以来,朝鲜官员发起了一系列高调的黑客攻击,目的都是为了窃取BTC和其他加密令牌。
Since last year, officials in the communist state have launched a number of high-profile hacks, all with the aim of stealing Bitcoin and other cryptocurrencies.
出于全面重建帝国舰队的企图,索龙发起了一系列以俘获新舰只为目的的攻击。
In an attempt to fully rebuild the Empire's fleet, Thrawn mounts a series of attacks aimed at capturing new vessels.
ETSI发起了一系列Plug-fest活动,作为其定义电信行业标准的一部分。
ETSI has launched a series of“plug-fest” events as part of its role in defining standards for the telecommunications industry.
从那时起,TCO发起了一系列主要的资本项目,最终消除了常规的泛滥。
Since then, TCO has initiated a series of major capital projects that ultimately eliminated routine flaring.
穆罕默德王子发起了一系列经济和社会改革,比如允许妇女开车,使王国更加现代化。
Prince Mohammed has launched a series of economic and social reforms, such as allowing women to drive and make the kingdom more modern.
新政府发起了一系列旨在改善缅甸人民社会经济生活的经济、社会和政策改革。
The new Government has launched a series of economic, social and policy reforms designed to improve the socio-economic life of the people of Myanmar.
自2006年以来,联合国发起了一系列倡议,旨在增强人道主义应急工作的协调。
Since 2006 the United Nations has launched a series of initiatives aiming to enhance the coordination of emergency humanitarian response.
在过去这段时期,人权和难民部本着力所能及的原则,发起了一系列调查研究弱势群体需求的活动。
In the past period, the MHRR, based on its capabilities, initiated a number of activities aimed at conducting research on the needs of vulnerable groups.
As a central element in strengthening its own effectiveness, UNICEF undertook a Global Staff Survey and launched a series of improvement initiatives to help to achieve the strategic shifts recommended by the 2006-2007 Organizational Review.
A number of agencies initiated a series of labour-intensive projects to clean up, repair or build Haiti' s basic infrastructure, including canals, bridges, roads, schools and common areas.
In 2006 the United Nations launched a series of initiatives aiming to further enhance the coordination of its emergency humanitarian response by increasing capacity, capability, predictability, accountability and equity in humanitarian action.
Following the outbreak of strife in the occupied Palestinian territory in September 2000, UNRWA launched a series of emergency appeals for donor support for emergency assistance to more than 1.3 million affected refugees.
During the next few months Kress von Kressenstein commanded mobile units and launched a series of raids and attacks in an attempt to disrupt traffic on the Suez Canal.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt