All these expenditures could, and should, have been avoided.
这种遗产可以而且应该得到恢复。
This structure could be and shouldbe reused.
它可以而且应该!
Itcan and it should be!
这项规定可以而且应该在此事中使用。
It can and should be used here.
这本来可以而且应该更加便利。
I believe it could and should be much easier.
在每一个层面上,机构可以而且应该有一颗心。
On every level, institutions can and should also have a heart.
解决塞浦路斯问题可以而且应该被视作双赢办法,这是本地区和平、稳定和安全的关键。
A solution to the Cyprus problem can and should be seen as a win-win situation. It is vital for peace, stability and security in our region.
联合国可以而且应该继续支持解除武装、复员和重返社会,以便为可持续和平、恢复与发展铺平道路。
The United Nations can and should continue to support disarmament, demobilization and reintegration in order to pave the way for sustainable peace, recovery and development.
我们还看到世界卫生系统可以而且应该为遭受暴力的女性做更多事情,”他说。
We also see that the world's health systems can and must do more for women who experience violence.".
我们可以而且应该推荐简单的美德:诚实和真实,责任和关注。
We may and should recommend the simple virtues: honesty and truthfulness, responsibility and concern.
除了我认为你可以而且应该在6个月前“知道”是否有长期潜力。
Except for that I do think you can and should“know” by 6 months whether or not there's long-term potential.
最后,“语言是一个系统,它的任何部分都可以而且应该从它们共时的连带关系方面加以考虑。
Language is a system whose parts can and must all be considered in their synchronic solidarity.
即使没有直接受权援引《宣言》,国内法院可以而且应该利用《宣言》指导其解释国内法条款。
Even if not empowered to directly apply the Declaration, domestic courts may and should use the Declaration as an interpretive guide in applying provisions of domestic law.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt