When it requires further consideration or additional information, members of the second working group can decide to keep a situation under review until its next session;
例如,成员国可决定就能够促进信息流通或者加强外空活动的开放性和透明度的措施开展工作。
For example, member States might decide to work on measures that would increase the flow of information or otherwise enhance openness and transparency about activities in space.
该委员会可决定如何以最透明、最有效和最高效的方式处理这些提议。
The 1540 Committee could decide how best to handle these proposals transparently, effectively and efficiently.
一些大型企业做出调整,规定女雇员向医生咨询后可决定她在分娩前后休产假的方式。
Some of the larger enterprises have a modification in the sense that the female employee, in deliberation with the physician, can decide how to distribute the maternity leave before and after childbirth.
另外,或除此之外,它们还可决定对受其管辖的法人在第三国不同地点之间运输武器实行管制。
Alternatively, or in addition, they might decide to target the transport of arms by legal persons under their jurisdiction between destinations in third States.
因此,会员国自己可决定终止在其他地方可以执行得更好的任何活动。
Thus, the Member States themselves could decide to terminate any activities that could be better performed elsewhere.
然而,安全理事会可断定存在着对和平的威胁,并可决定应采取何种行动。
However, the Security Council can determine that there is a threat to the peace and can decide what action should be taken.
最后,大会可决定不处理草案的这个方面,因为所涉的问题很敏感而且复杂。
Lastly, the Assembly might decide not to deal with that aspect of the draft, because of the complex and delicate aspects of the issues involved.
他最后建议,跨区域的一些国家可决定针对报复事件合作和采取行动。
He concluded by proposing that a cross-regional group of States could decide to work together and act in the face of reprisals.
在这种情况下,秘书长可决定定期派代表前往塞浦路斯,继续评估双方的立场。
Given the circumstances, the Secretary-General could decide to send a representative to Cyprus on a regular basis to continue to assess the positions of the two parties.
如果情况如此,会员国可决定不再制定目前2002-2005年中期计划的后续计划;.
If that were the case, Member States could decide not to establish a successor plan to the existing 2002-2005 MTP;
对第43条第2款,筹委会建议各委员会可决定以公开方式举行某些会议。
In respect of rule 43(2), the Committee recommended that the committees might decide to hold certain meetings in public.
各国政府可决定扩大全球环境基金现有的持久性有机污染物重点领域,作为一组化学品公约和进程。
Governments could decide to expand the existing GEF POPs focal area to serve a cluster of chemicals conventions and processes.
根据该方案,出席本届全体会议的各位政府代表可决定大会第65/162号决议未建立平台。
Under this option, representatives of Governments at the current plenary might decide that the platform has not been established by the General Assembly resolution 65/162.
各国政府可决定扩大全球环境基金现有持久性有机污染物的重点领域,使之为一组化学品公约和进程服务。
Governments could decide to expand the existing GEF POPs focal area to serve a cluster of chemicals conventions and processes.
全体会议可决定保持目前的独立地位,也可决定将平台转变为联合国系统内有自治职能的机构。
The Plenary could decide to maintain its current independent status or to transform the Platform into a body with autonomous functions within the United Nations system.
工作人员工会指出,根据拟议的连续合同办法,秘书长可决定终止连续任用,而无须交予联合审查机构审查。
The Staff Union notes that under the proposed continuing contract, the Secretary-General could decide to terminate a continuing appointment without referral to a joint review body.
斯洛文尼亚认为,武器贸易条约应包括明确的标准和原则,各国据此可决定常规武器转让和相关交易。
Slovenia believes that the arms trade treaty should include clear criteria and principles, on the basis of which countries could decide on conventional arms transfers and the related transactions.
它说明,裁军谈判会议正在积极努力讨论可决定地球未来的令人非常感兴趣的问题。
It showed that the Conference on Disarmament is hard at work on very interesting issues that can determine the future of our planet.
该条款草案并未确定哪些具体因素可决定某一条约应继续适用。
The draft article provided no conclusive answer concerning the specific factors that might determine the continued operation of a treaty.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt