More than half pointed to the enforceability of close-out netting as having the greatest impact on their firm's derivatives and risk management activities in Asia.
客观地考虑各种选择方案是有益处的,有助于指导各国确定如何处理可执行性问题。
It would be beneficial to consider the options objectively in order to guide States in determining how to approach the issue of enforceability.
似宜提及,作为否决并入的另一理由是并入有可能影响裁决书的有效性或可执行性。
It could be advisable to mention, as an additional reason for denying the joinder, the eventuality that the joinder may affect the validity or the enforceability of the award.
Castello先生(美利坚合众国)说,他同意应当考虑对可执行性的潜在影响。
Mr. Castello(United States of America) said he concurred that the potential impact on enforceability should be taken into account.
上诉中提出的理由是,没有进行听证、没有有效地执行补救措施、以及行政行动缺乏可执行性。
This appeal cited the lack of a hearing, the lack of effective exercise of the remedy and the lack of enforceabilityof the administrative act.
专家组成员们随后介绍了一些调解中的程序性议题,例如调解条款的可执行性。
The panelists then addressed some procedural issues in mediation, for example the enforceability of mediation clause.
人大积极推进民主立法,增强法律的可执行性、可操作性。
The NPC vigorously promotes democratic legislation, and enhances the enforceability and operability of the laws.
第四,哥伦比亚指出,法律规则的核心特征是其可执行性。
Fourthly, Colombia stated that the core characteristic of legal rules is their enforceability.
可执行性:以创造物质条件、社会条件和文化条件为目标,保证妇女权利的可执行性,避免歧视现象。
Enforceability, focusing on the creation of the necessary material, social and cultural conditions for the enforcement of women' s rights and the avoidance of indirect discrimination;
It was explained that the validity and enforceability of the award depended on the applicable law and on the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards(1958)(the New York Convention).
If the parties did not wish to have a settlement agreement that was binding and enforceable, any arrangement they made was not a settlement agreement in the strict sense of the term.
Bolstering enforceability across borders also helps promote finality in settlement of cross-border disputes, as it reduces the possibility of parties pursuing duplicative litigation in other jurisdictions.
One approach was that even if an effort was made to improve the translation of" binding and enforceable", those concepts would inevitably assume different connotations within different legal systems.
出于法律清晰性和实际可执行性的原因,IR只确定了两个时间框架:3个月内和6个月内进行更新。
For reasons of legal clarity and practical enforceability, the IR identifies only two timeframes: updates to be done within 3 months and within 6 months.
他还赞成删除"可执行性"一词,因为如果仍然让它出现在案文中的话,各国会对它作出自己的解释。
He also supported deleting the term" enforceable", since if it remained in the text, each State would place its own interpretation on it.
Some model agreements adopt a different approach: they provide that the parties agree to waive their right to contest the validity or enforceability of EDI messages.
Binding" meant" binding between the parties to the agreement", while" enforceable" referred to the fact that in cases of non-compliance, a party could go to court to force compliance.
另一方面,预防跨界损害以及这类损害所造成的损失的国际责任问题应当视为具有同等法律性质和可执行性。
On the other hand, prevention of transboundary harm and international liability for loss arising from such harm should be treated as having equal legal nature and enforceability.
Mr. Holtzmann(United States of America) said that his delegation had only suggested deleting the term" enforceable" to eliminate the problems of linguistic and legal interpretation that seemed to have arisen.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt