号索赔 - 翻译成英语

claim no
claim nos
索赔 号

在 中文 中使用 号索赔 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
关于第48和49账单索赔,National说,与这些账单有关的工作分别是1990年5月和6月完成的。
With respect to the claim for bills numbered 48 and 49, National asserted that the work relating to these two bills was performed in May and June 1990.
上文第3号索赔中已提到有关该项目的事实和合同历史。(见上文第361至368段)。
The facts and the contractual history in relation to this project have already been outlined with reference to Claim No. 3 above.See paragraphs 361 to 368.
如第186段所显示,小组在第5000451号索赔建议赔偿额中包含了长期监测补救活动费用的恰当款项。
As indicated in paragraph, the Panel has included appropriate provision for the costs of long-term monitoring of the remediation activities in the award recommended for claim No. 5000451.
三、按联合国赔偿委员会索赔索赔人名称和损失类别分列的第三十批“E2”索赔的建议赔偿额43.
Recommended awards for the thirtieth instalment“E2” claim by UNCC claim number, claimant name and category of loss 43.
Chiyoda称SCOP解除了一项履约保证书(相信是有关上述第3号索赔的保证书)以反映工程的完成。
Chiyoda states that a performance bond(presumably that to which Claim No. 3 relates, above) was released by SCOP to reflect completion of the work.
年8月20日秘书处将5000194号索赔涉及这些研究的部分分离出来,归入第5000453号索赔
On 20 August 2001, the secretariat severed the parts of claim No. 5000194 relating to these studies and assigned them to claim No. 5000453.
第5000463号索赔涉及其他资源损害或耗竭;第5000219号索赔涉及公共健康损害。
Claim No. 5000463 is for damage to or depletion of other resources; and Claim 5000219 relates to damage to public health.
第四批"E4"类索赔的建议赔偿金额----按联合国索赔序索赔人名称列出.
Recommended awards for fourth instalment of“E4” claims Reported by UNSEQ and UNCC claim numbers and claimant name.
科威特说,该项目旨在确认和进一步阐明第5000373号索赔(第378-384段)所述研究的初步结论,将包括安装监测井。
According to Kuwait, the project is intended to confirm and build upon the initial findings of the studies in claim No. 5000373(paras. 378-384), and would involve the installation of monitoring wells.
第5000457号索赔的一个单元(涉及科威特油井大火对农业资源造成的损害)被推迟到第五批"F4"类索赔中,作为第5000467号索赔进行审查。
One unit of claim No. 5000457(relating to damage to agricultural resources from the oil well fires in Kuwait) has been deferred to be reviewed as claim No. 5000467 in the fifth" F4" instalment.
但是,专员小组认为,评价恢复行动的第四部分与约旦其他各项地下水和地表水监测和评估项目(第5000354、5000355、5000356和5000357号索赔)重复。
However, the Panel finds that the fourth component to evaluate restoration actions duplicates Jordan' s other groundwater and surface water monitoring and assessment projects(claim Nos. 5000354, 5000355, 5000356 and 5000357).
第5000454号索赔的一部分是从第三批"F4"类索赔("第三批'F4'类")已经审查的第5000450号索赔转来。
A portion of claim No. 5000454 had been transferred from claim No. 5000450, which was reviewed in the third instalment of" F4" claims(the" third'F4' instalment").
第5000454号索赔涉及为清理和恢复因伊拉克入侵和占领科威特直接造成的环境损害已采取或今后将要采取的措施的费用。
Claim No. 5000454 is for expenses of measures already taken or to be undertaken to clean and restore environment alleged to have been damaged as a result of Iraq' s invasion and occupation of Kuwait.
依照2003年3月28日第5号程序令,小组将沙特阿拉伯的第5000451号索赔的一部分推迟到第四批"F4"类索赔("第四批'F4'类")审理。
By Procedural Order No. 5 dated 28 March 2003, the Panel deferred a portion of claim No. 5000451 of Saudi Arabia to the fourth instalment of category" F4" claims(" the fourth'F4' instalment").
第5000460号索赔针对的是陆地、海洋和地下水资源的损害或损耗,包括建议为解决损害或损耗实施的赔偿项目的费用。
Claim No. 5000460 is for compensation for damage to or depletion of terrestrial, marine and groundwater resources, including the expenses of compensatory projects proposed to address the damage or depletion.
例如,在赔委会第3011313号索赔中,索赔人以1990财政年度的审定财务报表支持其商业损失索赔,审计证书日期为1991年3月25日。
For example, in UNCC claim No. 3011313 the claimant supported his claim for business losses with audited financial statements for the fiscal year 1990 with an audit certificate dated 25 March 1991.
但是,如第580-583段和第584-587段所述,专员小组认为,执行计划所包括的三项研究中有两项(第5000364号索赔和第5000365号索赔)不合理。
However, as discussed in paragraphs 580-583 and 584-587, the Panel finds that two of the three studies covered by the implementation plan(claim No. 5000364 and claim No. 5000365) are not reasonable.
正如在第二批"F4"类索赔报告所述,截至1992年12月31日的设备剩余价值曾经是第5000381号索赔的一部分,将在本批索赔的审查中考虑进去。
As noted in the second" F4" report, the residual value of equipment as of 31 December 1992, originally part of claim No. 5000381, is to be taken into account in the review of the present claim..
依照2004年4月30日第四批"F4"类索赔的第7号《程序令》,小组将约旦的第5000458号索赔中涉及牧场补救的那一部分索赔推迟到第五批"F4"类索赔审议。
By Procedural Order No. 7 of the fourth" F4" instalment dated 30 April 2004, the Panel deferred a part of claim No. 5000458 of Jordan relating to the remediation of rangelands to the fifth" F4" instalment.
正如第4段所述,小组就第5000454号索赔的建议载于第四批"F4"类索赔报告第二部分(S/AC.26/2004/R.40)。
As stated in paragraph, the Panel' s recommendations concerning claim No. 5000454 are presented in part two of the fourth" F4" instalment report,(S/AC.26/2004/R.40).
结果: 151, 时间: 0.0229

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语