The same source indicated that members of the RDF intelligence branch followed up this call on the same number to order Byamungu to conduct his operation to seize the town of Uvira the following day.
Furthermore, the same sources stated that among the surrendered combatants of Rwandan nationality, 11 provided false testimonies about RDF involvement in their recruitment because they were tortured by the FARDC.
据同一消息来源,美国国务卿亨利·基辛格于1976年4月致函该使馆,陈述了辐射对人员的生理影响。
According to the same source, in April 1976, Secretary of State Henry Kissinger wrote to the embassy concerning the physiological effects of the radiation on the personnel.
据同一消息来源说,卢旺达爱国军还在自反叛以来进行的报复过程中逮捕和处决了几名国籍均为刚果的警察。
According to the same sources, the Rwandan Patriotic Army has also arrested and executed a number of police officers, all of them of Congolese nationality, in the course of these reprisals since the mutiny.
On 31 July 2007, the same sources reported that two migrants had been killed and two others seriously injured while attempting to break through a security surveillance system in Laayoune.
据同一消息来源报道,他甚至以侵略性姿态表示,进行这种攻击无需"华盛顿或世界的支持"。
According to the same sources, in an aggressive posture, he even suggested that for such an attack he does not need" the support from Washington or the world".
同一消息来源称,2008年有14名儿童(4女10男)死于这类装置,另有32人(5女27男)受伤。
According to the same source, in 2008, 14 children(4 girls and 10 boys) were killed and 32(5 girls and 27 boys) were wounded by such devices.
同一消息来源表示,到2005年底,以色列军队在西岸已完成计划修建的702公里隔离墙中的243公里。
The same source of information indicated that by the end of 2005, Israeli forces had completed the construction of 243 km of the 702-km wall in the West Bank.
同一消息来源还指出,后者对检察官的工作应进行更严格的检查。
The same sources also stated that the latter should exercise greater control over the public prosecutors' work.
同一消息来源说,在这一时期还记录了六桩直接归因于保安部队成员的屠杀案件,受害者有20人。
According to this same source, six massacres which were attributed directly to members of the security forces and which caused 20 victims, were also recorded during this period.
但同一消息来源也承认,一些同事长时间工作。
But the same source also conceded that some co-workers work long hours.
据同一消息来源称,五项调查涉及:.
According to the same source, the five investigations addressed.
同一消息来源称,该卡车有士兵护卫。
According to the same sources, the truck was being escorted by soldiers.
同一消息来源说,新喀里多尼亚劳工争端频繁,由于罢工和封闭工厂导致生产力损失许多小时。
The same source notes that labour disputes are frequent in New Caledonia, and that these lead to many hours of lost productivity because of strikes and lockouts.
同一消息来源还声称,另外两个DO镜头正在开发中,这两款镜头都可能用于RF卡口。
The same source also claims that two additional DO lenses are in the works, and both are likely going to be for the RF mount.
据同一消息来源称,6月1日在Chanzu召开的一次会议上,Makenga告诉其部队将恢复戈马行动。
According to the same sources, during a meeting held on 1 June at Chanzu, Makenga told his troops that operations on Goma would resume.
同一消息来源指出,男孩自10岁起,女孩自15岁起,便开始强制军训。
The same sources stated that compulsory military training began for boys at the age of 10 years and for girls at the age of 15 years.
The same sources stated that Congolese army soldiers under Mudahunga and young men armed by them had specifically targeted Hunde civilians and killed them.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt