同时继续 - 翻译成英语

at the same time continue
while sustaining its
while still
同时仍然
同时仍
同时还
虽然仍
但仍然
而仍然
虽然还是
同时依然
同时还能
同时继续

在 中文 中使用 同时继续 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
年11月,DassaultSystèmes推出了其最新版本的PLM2.0平台CATIAV6R2011x,同时继续支持和改进其CATIAV5软件。
In November 2010, Dassault Systèmes launched CATIA V6R2011x, the latest release of its PLM2.0 platform, while continuing to support and improve its CATIA V5 software.
我们完全专注于雷诺运动一级方程式车队的强劲发展,同时继续培养与迈凯轮车队的新关系。
We are fully focused on the strong progression of Renault Sport Formula 1 Team, while continuing to foster the fresh relationship with McLaren Racing.".
年,他搬到了一个教书的位置在公立中学中环南希,同时继续工作,在他的博士学位。
In 1899 he moved to a teaching position at the Lycée Central in Nancy, while continuing work on his doctorate.
(b)鼓励各国政府提供治疗和重新融入机会,同时继续在各个级别打击毒品贩运;.
(b) Governments are encouraged to offer opportunities for treatment and reintegration while continuing to fight drug trafficking at all levels;
因此,联阿援助团必须协助确保这些优先事项得到妥善处理,同时继续支持公路建设、教育和卫生项目。
UNAMA will therefore be required to assist in ensuring that these priorities are properly addressed while continuing to support road-building, education and health projects.
Danenberg女士指出,各利益攸关方应鼓励下游群体的参与,同时继续认识到不同部门的独特视角及需求。
Ms. Danenberg said that the engagement of the downstream community should be encouraged by all stakeholders, while continuing to recognize the unique perspectives and needs of different sectors.
然而,韩国同时继续培养和发展自己的抽象艺术潮流。
However, Korea at the same time continued to foster and develop its own abstract art trend.
它表示中国可以采取措施扩大内需,同时继续削减企业税费。
It said China could take steps to boost domestic demand while continued to cut corporate taxes and fees.
伊朗核档案问题首席谈判员与其欧盟对应方的接触和交流同时继续进行,而且前景也渐趋明朗。
Contacts and exchanges between Iran' s chief negotiator on the nuclear dossier and his EU counterpart continued, at the same time, steadily giving way to a clear horizon.
联东综合团警察继续履行临时执法这一法定任务,同时继续努力支持国家警察的培训、体制建设和加强。
They continued to perform the mandated task of interim law enforcement, while pursuing efforts to support training, institutional development and strengthening of the national police.
同时继续发展合作伙伴关系,加强针对执法人员、检察官和服务提供者的技术能力建设和培训。
Similarly, continue partnerships to increase technical capacity building and training of law enforcers, prosecutors and service providers;
特别报告员同时继续收到来自乌兹别克斯坦的报告,其中声称一些人在被警察逮捕以后,在被拘留期间死亡。
The Special Rapporteur also continues to receive reports from Uzbekistan of cases in which people have died in custody after having been arrested by the police.
如果电子烟使用者同时继续吸食普通香烟,风险会增加五倍。
If e-cigarette smokers also continued to smoke regular cigarettes, their risk compounded by a factor of five.
星投掷器68,我觉得如果你不约会,同时继续读这个博客,你可能更不可能约会。
Starthrower68, I feel like if u're not dating and meanwhile keep reading this blog, u may actually become even less likely to date.
监督厅已经引入新的工作方法,同时继续在联合国促进道德意识,以查禁欺诈和滥用权力。
The Office has introduced new working methods while it continues to promote ethical awareness in the United Nations so as to combat fraud and the abuse of power.
委员会同时继续通过为此目的而设立的小组委员会分别审议这两个国家的划界案。
The Commission also continued the consideration of the submissions made by Brazil and Australia through the respective subcommissions established for that purpose.
为可持续发展开拓更多全新的解决方案,同时继续负责任地塑造我们的企业,并创造出更多的经济效益。
We devoted ourselves to develop new solutions for sustainable development, at the meantime continue to shape our businesses responsibly and create more economic benefits.
董事会表示保持现金利率,同时继续监视包括劳动市场在内的发展。
The Board decided to hold the cash rate steady at this meeting while it continues to monitor developments, including in the labour market.
他目前正在寻找新的工作机会,同时继续在葡萄酒比赛中担任裁判,并为WSET工作。
He is currently pursuing new opportunities, whilst continuing to judge at wine competitions and working on occasion for the WSET.
这些安检过程的变化将让加拿大与国际标准和我们的伙伴国家接轨,同时继续确保旅客安全。
These changes to screening procedures will bring Canada in line with international standards and our partner countries, while continuing to keep passengers safe.
结果: 299, 时间: 0.0275

同时继续 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语