David said,"Thou hast enlarged me when I was in distress.".
(a)特别困苦救助有助于提高难民的社会经济地位,向253638名个人发放了粮食和现金补贴。
(a) Special hardship assistance contributed to the improvement of the socio-economic status of refugees through the distribution of food and cash subsidies to 253,638 individuals.
地球上大多数人极其困苦乃至不人道的生活环境,可能会导致这种异端行为。
The extremely difficult, or even inhuman, conditions in which the majority of people on the planet lived could foster such deviant behaviour.
当困苦和酗酒使他受苦时,他被维持着,一个无害的唠叨白痴,在教区庇护所。
And when distress and drunkenness have done their work upon him, he is maintained, a harmless babbling idiot, in the parish asylum.
这些措施包括全面冻结征聘及经常预算修建住房、大学奖学金和特别困苦情况现金援助等经费的冻结。
These measures included a general recruitment freeze and a freeze in regular budget allocations for shelter rehabilitation, university scholarships and cash assistance to special hardship cases.
慈爱的天父,愿你祝福我,使我能够在困苦的岁月得刚强,并且保持圣洁的品格。
Dear Father, please bless me so that I can be strong in difficult times and consistent in holy character.
凯博文:《困苦与疾病的社会根源:现代中国的抑郁症、精神衰弱和疼痛》(吴飞).
Kleinman A: Social origins of distress and disease: depression, neurasthenia and pain in modern China.
在伊朗伊斯兰共和国,困苦率在制裁期间急剧上升,而繁荣率保持相对稳定。
In the Islamic Republic of Iran, the suffering rate had increased drastically during the period of sanctions, while the thriving rate had remained relatively stable.
各国与国际社会均有义务立即采取行动终止普遍贫困、饥饿和困苦的局面。
States and the international community are under an obligation to act immediately to end situations of widespread poverty, starvation and hardship.
神将他的百姓从“困苦、劳碌、欺压”(26:7)中拯救出来。
God had rescued his people from‘misery, toil and oppression'(26:7).
在2013年,伊朗伊斯兰共和国的困苦率在中东和中亚地区在最高排名中占第八位。
In 2013, the Islamic Republic of Iran had the eighth highest rate of suffering in the Middle East and Central Asia region.
有了这个想法,我什么药也不吃了,这也给我的生活带来了很大困苦。
With this thinking, I refused any form of medication, and this made my life very difficult.
诗4:1】显我为义的神啊,我呼吁的时候,求你应允我!我在困苦中,你曾使我宽广;.
Hear me when I call, O God of my righteousness: you have enlarged me when I was in distress;
如不处理气候变化问题,最终将使人类经济发展发生大倒退,急剧加重贫穷和社会困苦。
Failure to combat climate change would ultimately degrade human economic development on a vast scale, causing a steep increase in the level of poverty and social hardship.
创造体面的就业机会,被视为摆脱困苦或贫穷的最可靠途径。
The creation of decent jobs is seen as the surest way of escaping from misery or poverty.
因为他说:“上帝使我忘了一切的困苦和我父的全家。
That's because he said,“God has made me forget all my trouble and my father's whole family.”.
此外.也不要将这类植物引入面积较大的池塘,由于要是念将这类植物从大池塘当中除去将会绝顶困苦。
In addition, it is not recommended introducing such plants into large ponds, as it would be very difficult to remove them from large ponds.
他指出,对于生活在贫穷中和在这些动荡时期面临更大困苦的无数人民来说,这是攸关生死的事情。
He noted that for countless people living in poverty and facing even greater hardship in these tumultuous times, these were matters of life and death.
行为,即使是那些被认定的“问题行为”,也许是他们唯一能够用来表达需求或困苦的手段。
Behaviors, even those which may be deemed“unwanted,” could be, for some, the only means to convey their needs or distress.
纵然性格坚毅,但在他的书信中,仍然会经常强调自己的软弱和困苦。
Though strong and resilient, in his letters he frequently highlights his weaknesses and suffering.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt