It was highlighted that many of the country mandates had been created by consensus and contributed to the provision of advisory services and technical cooperation.
在2004年指定的7项国别任务中,只有1项任务由妇女担任负责人。
With 7 country mandate-holders appointed in 2004, only 1 woman was appointed.
白俄罗斯一直注意到国别任务行之无效,因为这些任务与专题任务重叠。
Belarus has always noted the ineffectiveness of country mandates, whose work is duplicated by the thematic mandates..
由于取消了一些国别任务,更有必要按照专题任务答复侵犯人权行为受害者提出的要求。
The abolishment of a number of country mandates further adds to the necessity of answering calls from the victims of human rights violations by the thematic mandates..
年,被强迫或非自愿失踪问题工作组设立,这是第一个专题任务,而不是国别任务。
In 1980, the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances was created, introducing the first thematic, rather than country-specific, mandate.
将来如果设立国别任务,最好通过协商一致意见的方式进行,例如提供咨询服务或技术援助的情况,便是如此。
Should country mandates be established in the future, there is strong preference for doing so by consensus, such as in the case of the provision of advisory services or technical assistance.
然而,不幸的是,"特别报告员"等国别任务是政治化、选择性和双重标准的温床,现在仍然存在,令人关切。
Unfortunately, however, country-specific mandates such as that of the" Special Rapporteur", which are a breeding ground of politicization, selectivity and double standards, still remain, giving rise to deep concern.
The question was raised as to whether special procedures, especially country mandates, could provide input into the UPR process, as was its role in the follow-up to the UPR outcome.
His previous report to the General Assembly(A/64/215 and Corr.1) was devoted to the appalling conditions of detention found by the Special Rapporteur during his country missions.
A mandate-holder' s tenure in a given function, whether a thematic or country mandate, will be no longer than six years(two terms of three years for thematic mandateholders).
The country mandate holder also stated that three Afghan nationals were reportedly tortured and threatened with hanging for allegedly submitting a list of executed Afghans to him.
The country mandate holder remained concerned over the continued arrest, detention and prosecution of dozens of journalists and Internet users under provisions of the 1986 Press Law.
The country mandate holder expressed deep concern about the human rights situation facing religious minorities, including Baha' is, Christians, Sunni Muslim communities, as well as Dervishes.
We do not accept the second part to" issue a standing invitation". However, it never happened before that Sudan refused to receive a UN thematic or a country mandate holder.
Although some of those countries are not necessarily supporters of country mandates, they uphold the legitimacy of Council decisions and the importance of international cooperation in the promotion and protection of human rights.
While noting the importance of special procedures, their relevance, particularly that of country-specific mandates, should be re-examined in view of the growing popularity of the universal periodic review.
国别任务.
Country specific mandates.
正如多次指出的,国别任务恰恰意味着对抗。
As stated on several occasions, country-specific mandates precisely mean confrontation.
这也正是人权委员会希望通过安排国别任务实现的目标;.
This is precisely what the Commission on Human Rights was doing by putting in place the country mandates;
理事会还确定了关于白俄罗斯、科特迪瓦和厄立特里亚的新的国别任务。
It also established new country mandates on Belarus, Côte d' Ivoire and Eritrea.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt