国别审议 - 翻译成英语

country review
国别 审议
国家 审查
国别 审查
国家 审议
国别 审评
country reviews
国别 审议
国家 审查
国别 审查
国家 审议
国别 审评

在 中文 中使用 国别审议 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
审议缔约国然后将根据蓝图格式准备国别审议报告草案初稿。
The reviewing States parties will then prepare a first draft of the country review report, based on the blueprint format.
本节的目的是,概要介绍第一至第四年进行的国别审议的日程表。
The purpose of the present section is to give an overview of the schedule of country reviews conducted in the first to fourth years.
关于技术援助问题,缔约国会议不妨就确保对已确定了需要的个别国别审议采取后续行动提供指导。
In relation to the issue of technical assistance, the Conference may wish to provide guidance on ensuring follow-up for individual country reviews where needs have been identified.
在这种情况下,审议组不妨考虑如何以最佳方式确保国别审议报告的兼容性和一致性。
In this context, the Group may wish to consider how to best ensure the compatibility and consistency of the country review reports.
在可行的情况下,在制定新活动和项目时考虑了国别审议报告中确认的技术援助需求。
Where feasible, technical assistance needs identified in country review reports were taken into account when developing new activities and projects.
促请在特定年份参与国别审议进程的缔约国尽可能努力遵守指导方针所载的暂订审议时限;.
Urges States parties participating in the country review process in a given year to make every possible effort to adhere to the indicative timelines for review as contained in the guidelines;
另一种情况是在进行国别审议时,仍在讨论如何采取措施更全面实施该条款。
In another case, measures to more fully implement the article were still under discussion at the time of the country review.
根据职权范围第51段,"国别审议进程可以本机制的任何一种工作语文进行。
In accordance with paragraph 51 of the terms of reference,"[t]he country review process may be conducted in any of the working languages of the Mechanism.
本节旨在对第一年进行国别审议的日程表作一概览。
The purpose of the present section is to give an overview of the schedule of country reviews conducted in the first year.
受审议缔约国、审议缔约国和被指派参与国别审议的秘书处工作人员参加这次电话会议。
This telephone conference involves the State party under review, the reviewing States parties and the secretariat staff assigned to the country review.
下列数字显示在审议开始前至发送被指定参与国别审议的政府专家详细联系信息后这段时间期限:.
The figures below reflect the time period between the beginning of the review and the communication of contact details of governmental experts designated to participate in the country review.
下文述及在国别审议第一年汲取的经验教训,以及秘书处采取行动应对所出现的挑战的情况。
The following are some lessons learned from the conduct of the first year of country reviews as well as actions taken by the secretariat to address challenges that arose.
政府专家和秘书处国别审议实施准则草案(CTOC/COP/WG.5/2011/3).
Draft guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews(CTOC/COP/WG.5/2011/3).
鼓励受审议缔约国对公布其国别审议报告或报告部分内容行使主权。
The State party under review is encouraged to exercise its sovereign right to publish its country review report or part thereof.
国别审议示范日程表以这些指导方针为基础,并将根据需要加以调整。
The model schedule for country reviews is based on those guidelines and will be adjusted as required.
审议日程表以审议机制职权范围以及就进行国别审议而给政府专家和秘书处的指导方针为基础。
The schedule for reviews is based on the terms of reference of the Review Mechanism and the guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews.
准则列有国别审议暂定时间表,目的是确保审议进程的一致性和效率。
The guidelines set out indicative timelines for country reviews in order to ensure the consistency and efficiency of the review process.
在另一个国家,在进行国别审议时,仍在讨论采取措施更充分地实施本条。
In another case, measures to more fully implement the article were still under discussion at the time of the country review.
通常,国别审议查出的需要都要求更强大的多年援助。
Often, the needs identified in the country reviews require more robust multi-year assistance.
发言者们讨论了国别审议结果如何更有系统地用于改进今后的《公约》事实工作。
Speakers discussed how the outcomes of the country reviews could be used more systematically to improve future implementation of the Convention.
结果: 270, 时间: 0.0265

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语