The rules on benefits applied equally to State enterprises and to those in private or shared ownership.
曾经,国营企业垄断全国外贸,民营企业无缘与会。
At one time, state-owned enterprises monopolized national foreign trade, and private enterprises had no chance to attend.
保护性国营企业和国际贸易以及高成本的公务员制度严重妨碍了该地区的迅速发展。
Protected state enterprises and international trade and high-cost civil service are serious constraints to rapid development in the region.
如在1985年,国营企业或集体生产所得产值占国民净收入的96.7%。
In 1985, for example, state-owned enterprises or collectives earned 96.7 percent of total net national income.
视察队于上午9时离开运河旅馆,前往国营企业AlQa'qa'。
The team left the Canal Hotel at 9 a.m. and proceeded to the Qa'qa' State Company.
但是他们的数字的确暗示九十年代国营企业破产和倒闭带来的强大和持续的影响。
But their figures do point to the large, lasting impact of the mass closures of bankrupt state-owned companies in the 1990s.
泰国的节能推广基金向政府机构、国营企业、教育机构和私营组织提供补贴,用于节能方案。
Thailand' s Energy Conservation Promotion Fund provides subsidies to government agencies, State enterprises, educational institutions and private organizations, to be used for energy conservation programmes.
在中国,国营企业要进行改组,以适应市场经济的要求。
In China, it was essential to reform State-owned enterprises to bring them into line with the requirements of a market economy.
月11日,在Glogovac有3名科索沃阿尔巴尼亚人被杀,1名是警察,另外2名是国营企业的雇员。
On 11 December, three Kosovo Albanian men- a policeman, and two state company employees- were killed in Glogovac.
预计主要国营企业、大学、社会机构也将设立类似的机构。
Major state-run enterprises, universities and social institutions are also expected to set up similar organs.
在国营企业和集体农庄以外,苏联的城市和乡村中都还有许多资产阶级分子。
Apart from the bourgeois elements in state enterprises and collective farms, there are many others in both town and country in the Soviet Union.
罗斯称,中国国营企业是一个需要解决的特殊问题。
Ross said state-owned enterprises in China were a particular problem that needed to be dealt with.
根据企划财政部,其余的1.3万亿韩元将由国营企业管理的公共基金来支应。
The remaining 1.3 trillion won will be financed from public funds managed by state-owned companies, according to the ministry.
报告还提到国营企业的私有化日趋普遍的趋向,和这种情况如何加深社会经济问题。
The report also addresses the growing trend for privatization of State enterprises, and how this has exacerbated socio-economic problems even further.
中共国营企业控制着国防、能源、电信和航空等战略部门。
Chinese state-owned enterprises control strategic sectors like defense, energy, telecommunications, and aviation.
他抱怨说,镇上的港口不再活跃,国营企业经营不善,效率低下。
The port in the town is no longer vibrant, he complains, and the state-run enterprises are poorly run and inefficient.
例如,在埃及,传统的吸收劳动力机制,即政府就业、国营企业和在较轻程度上向外迁移不再有效。
In Egypt, for example, traditional labour-absorbing mechanisms- government employment, public enterprises, and to a lesser extent external migration- are no longer effective.
该委员会还带头发起国营企业的私有化,以便避免从公共垄断变成了私营垄断。
The KFTC was also spearheading the privatization of State-owned enterprises so that public monopolies would not simply become private monopolies.
美国政府欺骗和谋杀自家民众的动机不外乎是为了石油和中东国营企业的利益。
The motive to deceive and murder its own citizens was intended to serve US oil interests and the Middle East state corporations.
除了2009年和2010年,乌克兰的赤字相对较小,但国营企业积累的或有负债将来可能引起问题。
Ukraine has had relatively small deficits except in 2009 and 2010, but State-run enterprises are accumulating contingent liabilities that may prove problematic.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt