They did the same for a similar number of horses living in various regions over the past 5000 years.
全球化带来的利益分配在世界不同地区之间是不平衡的。
In other words, the distribution of the benefits of globalisation has been uneven and unbalanced between various parts of the world.
销售和收入提示-该报告提供了有关会议系统(麦克风)市场在不同地区的销售和收入的所有详细信息。
Sales and Revenue Tidings- The report offers all the details regarding the Intrusion Prevention System Market's sales and revenue in the diverse regions.
但是,本财政年度,政府在国内不同地区建造了360套临时单元住房,供国内流离失所者安身。
However, in the current fiscal year, the Government is constructing 360 temporary units in different parts of the country to provide shelter to internally displaced people.
在不同地区,妇女权利和不歧视条款日益被纳入新宪法或成为宪法改革的一部分。
Increasingly, in different regions, women' s rights and non-discrimination clauses have been incorporated into new constitutions or are part of constitutional reform efforts.
月份在不同地区举行了8个仪式;没有关于任何事件的报告。结论.
During the month of July, there were eight ceremonies in different locations; no incidents were reported.
在世界不同地区,恐怖行为被当作一种政治行动手段加以更频繁使用,构成了对国际和平与安全的严重威胁。
The increasing use of terror in various regions of the world as a form of political action poses a serious threat to international peace and security.
这一令人不安的消息促使我们采取行动并在不同地区展开调查,以确定这些报告的真实性。
This disturbing information urged us to act and conduct investigations in different areas to confirm the veracity of the reports.
秘书长的报告详细谈到在世界不同地区在联合国赞助下进行的扫雷行动中正在采取的步骤。
The report of the Secretary-General goes into detail about steps being taken under the aegis of the United Nations in mine clearance operations in various parts of the world.
销售和收入提示-该报告提供了有关会议系统(麦克风)市场在不同地区的销售和收入的所有详细信息。
Sales and Revenue Tidings- The report offers all the details regarding the Metal-organic Frameworks(MOF) Market's sales and revenue in the diverse regions.
此外,还为这项研究而在该国不同地区对使用上述服务的人查问了其经历。
In addition, persons using the services were interviewed for the study in different parts of the country, concerning their experiences.
在不同地区的AWS服务之间传输数据时,将在传输的两端收取Internet数据传输费。
Data transferred between AWS services in different regions will be charged as Internet Data Transfer on both sides of the transfer.
KUHN打算寻找能够为分布在不同地区的2600台PC提供保护的端点安全解决方案。
KUHN's aimed to find endpoint security solution that was capable to protect 2600 PCs spread in different geographies.
在各不同地区,管理人员的变动和工作人员的流动可能带来新的挑战。
Management changes and staff mobility can raise new challenges in different locations.
除此之外,有其他的独立力量在孟加拉不同地区作战并解放了不少地区。
In addition, there were also some independent forces that fought in various regions of Bangladesh and liberated many areas.
(e)特派团在不同地区或特派团各部门完成任务的进度;.
(e) Progress in the accomplishment of the mission' s tasks in different areas or mission components;
销售和收入提示-该报告提供了有关会议系统(麦克风)市场在不同地区的销售和收入的所有详细信息。
Sales and Revenue Tidings- The report offers all the details regarding the Liquid Nutraceutical Excipients Market's sales and revenue in the diverse regions.
为实现该目的,它在全国不同地区组织了各种会议、培训方案、研讨会和圆桌讨论会。
To achieve this aim, it organizes various conferences, training programmes, seminars and round-table discussions in different regions of the country.
双方同意促进知识转移行动,在世界不同地区和技术培训中分享成功案例。
Both parties also agreed to foster knowledge transfer initiatives to share examples of success stories in different parts of the world and technical training.
和2012年,本组织在苏丹不同地区举办了庆祝国际妇女节的活动。
The organization commemorated International Women' s Day in 2011 and 2012 in different areasin the Sudan.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt