In its continued effort to take virtual reality mainstream, Facebook has announced Oculus Go- a standalone headset that will be released in 2018.
本国家报告力求查明印度在不断努力切实落实基本人权方面采取的各种步骤。
This National Report seeks to identify various steps taken by India in the ongoing effort of making fundamental human rights real and meaningful.
委员会在不断努力协调系统工作方法的过程中始终得到支持。
The Committee has been supported in its continuing efforts to harmonize the working methods of the system.
该公司正在不断努力改进和欣赏这种质量的员工。
The Company is constantly aiming for improvement and appreciates this quality in its employees.
各企业在不断努力改善就业管理过程中逐步融入了该法的宗旨。
The Law' s goals are steadily being incorporated through the continuous efforts of enterprises to improve employment administration.
我们正在不断努力改善我们的田地和设施,以满足小区居民不断增长的需求。
We are constantly working to improve our fields and facilities to meet the growing demands from District residents.
法庭在不断努力改进其工作方法,我们鼓励法庭继续审议这些提议。
We would encourage the Tribunal, which is constantly striving to improve its working methods, to continue deliberations on such proposals.
大韩民国正在不断努力加强法律和体制框架,以建成全国综合核监督制度。
The Republic of Korea is making continual efforts to strengthen the legal and institutional framework for a comprehensive national nuclear control system.
监督厅正在不断努力改善其流程和程序,以达到最高质量标准,同时提供客观的监督结果,有所作为。
OIOS is continuously working on improving its processes and procedures to meet the highest standards of quality, while delivering objective oversight results that make a difference.
为了跟上这种波动,企业家是在不断努力,以提高他们的在线存在。
In order to keep up with this volatility, entrepreneurs are in a constant endeavor to improve their online presence.
不过,为确保人权的充分享有,还有许多工作要做,大韩民国正在不断努力改善人权情况。
However, more remains to be done to ensure the full enjoyment of human rights, and the Republic of Korea is striving continuously to improve the situation.
材料是塑料、玻璃、金属、硬纸板或纸片,我们都在不断努力减少材料的用量,同时确保质量。
Regardless of whether the material is plastic, glass, metal, cardboard or paper, we're constantly working on reducing the amount of material we use.
管理团队充分认识到了该度假村的巨大潜力,并且在不断努力使其成为默特尔海滩最好的度假村。
The management team recognizes the resort's vast potential and are constantly working to make it the best resort in Myrtle Beach.
除西非经共体外,非洲联盟和法语国家国际组织也在不断努力使和平进程不偏离轨道。
Apart from ECOWAS, the African Union and the International Organization of la Francophonie are also engaged in the ongoing efforts to keep the peace process on track.
Reiterates that ongoing efforts to achieve the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration, should take into account the situation of older persons;
Continuous efforts are being made by UNAMI to encourage the implementation of article 102 of the Constitution of Iraq, which provides for the establishment of a high commission for human rights that was delayed by the absence of a Parliamentary Speaker.
高级专员报告,在不断努力重新界定办事处的目标、以及制定将在每月进度报告中监测的一套业绩计量和目标。
The High Commissioner reported ongoing efforts to redefine the goals of the Office and to develop a set of performance measures and targets to be monitored in monthly progress reports.
Notwithstanding the expressed commitment of authorities, including at the highest levels of government, to arrest the fugitives and the continuing efforts of operational services, few concrete results have been obtained over the past six months.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt