在两年期内 - 翻译成英语

during the biennium
两年期
在两年期内
在本两年期
期期间
在两年期间
两年期期间
期内
的概数
在本两年期里

在 中文 中使用 在两年期内 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
科技委主席团在两年期内组织专家磋商国内监评问题,对审评委报告准则的制订工作提供科学界的有关意见建议,将国内监评要点纳入其中(2008).
Organization by the CST Bureau of a consultative process of experts on NMVA during the biennium to provide relevant scientific inputs to the development of the CRIC reporting guidelines, to include NMVA elements(2008).
账务股在两年期内将面临的挑战是确保审查所有内、外部审计意见,确保不断地努力落实审计建议。
The challenges for the Unit during the biennium will be to ensure that all internal and external audit observations are reviewed and that ongoing efforts are made to implement audit recommendations.
Atlas系统内没有账龄分析资料,但委员会注意到,开发署在两年期内已经开始补偿步骤,找出和结清长期未清预付款。
No age analysis was available in Atlas but the Board noted that UNDP had initiated compensatory steps during the biennium to identify and clear long-outstanding advances.
行预咨委会询问,可采取何种措施找出第2、4和29D款下可以在两年期内终止、延期、缩减或修改的活动。
The Advisory Committee enquired as to what measures had been taken to identify activities that could be terminated, deferred, curtailed or modified during the biennium under sections 2, 4 and 29D.
审计委员会审查了药物管制署建立适当的国别计划来指导国家级方案的程度,以及两年期内药物管制署是否成功地执行这些计划的情况。
The Board reviewed the extent to which UNDCP had established adequate country plans to guide programmes at the national level and whether UNDCP had successfully implemented the plans during the biennium.
在两年期内,该基金一半的销售所得收入被记入杂项收入,以确保预计可收到的成员国会费用于销售出版物用途的账面余额保持不变。
During a biennium, one-half of the sales to the fund is credited to miscellaneous income to ensure that the anticipated credit against Member States' contributions for sales of publications is maintained.
这些是与水资源政策和战略一致的长期方案,将在两年期内实现成果,水资源政策和战略将促进这一方案的实施。
These are long-term programmes that align with the water policy and strategy, whose results will be realized within the biennium to which the implementation of the water policy and strategy will contribute.
在两年期内,工作方案的主要重点是支助近年来为了巩固有前途的非洲发展趋势而通过的各种区域和国际方案。
The main focus of the work programme in the biennium will be to contribute to the various regional and international programmes that have been adopted in recent years to foster the promising trends in Africa's development.
不过,如果能够在两年期内将他们缉拿归案,则需重新估算所需资源,任何追加资源都需提请大会注意。
However, should the arrests be made within the biennium, the requirements would have to be reassessed and any additional requirements would be brought to the attention of the General Assembly;
在两年期内,这一基金得到的一半收入将记作杂项收入,以确保预计可收到的成员国会费用于销售出版物用途的帐面余额保持不变。
During a biennium, one-half of the revenue to the fund is credited to miscellaneous income to ensure that the anticipated credit against Member States' contributions for sales of publications is maintained.
这些案件的判决可能将在两年期内宣判,从而共计产生18个潜在上诉人,使10个案件的潜在上诉案件数增加至25件。
It is possible that judgements in respect of these cases will be handed down in the next biennium, for a total of 18 potential appellants, increasing the number of potential appeals to 25 from 10 cases.
在两年期内,甚至在两年期结束之后迟付的缴款加上这种谨慎的态度对开支起了一种节制的作用。
The late payment of contributions within the biennium and even after it had ended, taken with this prudent approach, acted as a brake on expenditures.
两年期内将增设六个分办事处,西岸、约旦和阿拉伯叙利亚共和国各两个,以扩大产品推广和开发活动。
Six additional branch offices will have been opened during the biennium, two each in West Bank, Jordan and the Syrian Arab Republic; to expand product outreach and development.
将分别的部门并入同一个司有利于更加有条不紊地收集质量方面的数据,以支助各部各厅在两年期内的产出和活动。
Consolidating the disparate units into a single division will allow a more structured gathering of qualitative data in support of the outputs and activities implemented by departments and offices during a biennium.
在目前阶段,还无法确定2002-2003两年期方案预算第2、22和27E款项下哪些活动可能在两年期内终止、延后、缩减或有改动。
It is not possible at this stage to identify activities within sections 2, 22, and 27E of the programme budget for the biennium 2002-2003 that could be terminated, deferred, curtailed or modified during the biennium..
在现阶段,2012-2013两年期方案预算有关款次范围内无法找出可以在两年期内终止、延期、缩减或修改的活动。
At this stage, it is not possible to identify activities within the relevant sections of the programme budget for the biennium 2012-2013 that could be terminated, deferred, curtailed or modified during the biennium..
在现阶段,2008-2009两年期方案预算有关各款范围内无法找出可两年期内终止、推迟、缩减或修改的活动。
At the current stage, it is not possible to identify activities within the relevant sections of the programme budget for the biennium 2008-2009 that could be terminated, deferred, curtailed or modified during the biennium..
现阶段无法在2014-2015两年期方案预算该款范围内找出可两年期内终止、推迟、缩减或修改的活动。
At the current stage, it is not possible to identify activities within the section of the programme budget for the biennium 2014-2015 that could be terminated, deferred, curtailed or modified during the biennium..
HIDALGOCASTELLANOS先生(墨西哥)在代表拉美和加勒比组发言时称其构想是在两年期内拟订并启动该项目,但不一定完成。
Mr. HIDALGO CASTELLANOS(Mexico), speaking on behalf of GRULAC, said that the idea was for the project to be formulated and begun in the biennium, but not necessarily completed.
在现阶段,无法确定2014-2015两年期方案预算有关各款次范围内可两年期内终止、推迟、缩减或修改的活动。
At the current stage, it is not possible to identify activities within the relevant sections of the programme budget for the biennium 2014-2015 that could be terminated, deferred, curtailed or modified during the biennium..
结果: 111, 时间: 0.0241

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语