It noted the consultative approach in the preparation of the national report and underlined the challenges that Tanzania still faced in the area of human rights.
其他许多国家正在向摆脱极权主义政权艰难过渡,它们的人民在人权领域经历了进步和倒退。
Many other countries were undergoing difficult transitions from totalitarian regimes, and their populations had experienced both progress and setbacks in the area of human rights.
厄瓜多尔指出,设立了一个培训方案以培养警察在人权领域的实践能力。
Ecuador noted that a training programme has been set up to develop the practical capacity of the police in the area of human rights.
格鲁吉亚答复说,格鲁吉亚《宪法》和《刑法》保障宗教和信仰自由,政府在人权领域采取了积极的措施。
Georgia replied that its Constitution and Penal Code guaranteed freedom of religion and belief and the Government had taken positive measures in the area of human rights.
所罗门群岛赞扬古巴取得的成就,并鼓励该国政府和利益攸关方在人权领域合作。
Solomon Islands commended Cuba on its achievements, and encouraged the Government and stakeholders to collaborate in the area of human rights.
不丹接受建议,在这方面将继续履行其在人权领域中的国际义务,并以国际法为指导。
Bhutan accepts the recommendation and in this regard, will continue to be guided by its international obligations in the areas of human rights and humanitarian law.
起草这些报告时,指定承担此项任务的机构将得到活跃在人权领域的非政府组织的协助。
The authorities assigned to this function will be assisted by the NGOs that are active in the areas of human rights while drafting these reports.
必须改进和加强联合国在人权领域的结构和机制。
The structures and mechanisms of the Organization in the human rights field must be improved and reinforced.
是一个在中国人权领域取得最大成就的组织。
The one organization which has achieved the most in the human rights fieldin China.”.
白俄罗斯政府呼吁在人权领域以互相尊重和平等合作伙伴关系为基础开展国际合作。
His Government called for international cooperation in the human rights field, based on the principle of mutual respect and equal partnership.
斯里兰卡承认突尼斯在人权领域中取得了成就,同时表示理解发展中国家面临种种障碍与挑战。
Sri Lanka acknowledged Tunisia' s achievements in the field of human rights and at the same time expressed understanding for the obstacles and challenges that developing countries face.
它建议承认巴基斯坦在反恐和在人权领域内所做出的努力。
It suggested that Pakistan' s efforts in dealing with terrorism and in the field of human rights be recognized.
在人权领域制定一个扎扎实实的方案,即使开始时规模较小,也能促进这一多事之国恢复和平与稳定。
A solid programme in the human rights field, even if initially modest, can only advance efforts to restore peace and stability in this much- troubled country.
我们认为,也可以考虑在人权领域有能力的一些区域组织的相关经验。
In our view, the relevant experiences of some regional organizations with competence in the human rights field also could be taken into consideration.
圆满完成在人权领域中的第二阶段改革,尤其是新的法律依据的执行和落实(俄罗斯联邦);.
Successfully conclude the second stage of reform in the human rights sphere, in particular the application and practice of the new legislative basis(Russian Federation);
国联署信是广大国际社会针对西方在人权领域的少数统治的否定。
The letter by 50 ambassadors to the UNOG shows that the vast international society denies the domination of the minority West in the rights sphere.
必须在人权领域加紧努力,以免亚洲的金融和经济危机可能带来社会动乱。
Increased efforts must be made in the human rights fieldin order to prevent social unrest brought about by the financial and economic crisis in Asia.
他强调,必须制订适当的指标,以便分析在人权领域所取得的进展以及这些次级方案的效力。
He stressed the importance of having appropriate indicators to analyse progress made in the human rights field as well as the efficacy of the subprogrammes.
我也强调我致力于提高各国在人权领域的能力以及结束不惩罚严重侵犯人权行为现象的必要性。
I also stressed my commitment to enhancing States' capacity in the human rights area, as well as the need to end impunity for serious human rights violations.
项目可能需要向活跃在人权领域的组织提供研究,报告或建议。
Projects can entail research, reports or advice to be delivered to an organisation active in the human rights field.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt