As we strive to make this transformation, we must integrate social inclusion into our policies and other efforts?
我们认为,在努力实现千年发展目标的过程中,消除差异至关重要。
In working towards achieving the MDGs, the elimination of disparities is accepted as essential.
在努力实现全球非歧视性核裁军过程中,应同时采取全球和区域做法,并酌情辅之以建立信任措施。
In its efforts to achieve global non-discriminatory nuclear disarmament, global and regional approaches, where appropriate, combined with confidence-building measures, should be pursued simultaneously.
你可能会发现自己表现出个性,在努力实现自己的目标时变得近乎无情。
You may find yourself acting out of character, becoming ruthless in trying to achieve your personal goals.
苏丹在努力实现经济增长的过程中,日益重视工业部门及其与工发组织的合作。
In its efforts to achieve economic development, the Sudan attached increasing importance to the industrial sector and to its cooperation with UNIDO.
研究人员正在努力实现两种颜色,一次一个。
The researchers are now working on achieving two colors, one at a time.
确定了两个组织在努力实现伊拉克民族和睦与和解方面的联合作用。
The joint role of the two organizations in the efforts to achieve national accord and reconciliation in Iraq was affirmed.
塞内加尔在努力实现其确定的经济和社会发展目标时,势必会遇到困难。
In its efforts to achieveits economic and social development goals, Senegal inevitably faces difficulties.
在努力实现千年发展目标方面,毛里塔尼亚得益于其兄弟国家、友好国家和伙伴的支持。
Mauritania has benefited from the support of its brothers, friends and partners in working to achieve the MDGs.
最后,在我们努力实现富裕和公平分配财富时,团结与发展投资应当成为我们的指南。
Finally, may solidarity and development investment be our guide as we seek to achieve well-being and an equitable distribution of wealth.
捷克共和国期望原子能机构在努力实现这一首要目标的同时,继续服务于国际社会的需要。
The Czech Republic expects that the IAEA will continue to serve the needs of the international community while endeavouring to achieve that paramount objective.
埃及在努力实现阿拉伯世界和以色列之间的全面和平时,从实地事件的现实高度出发。
In its endeavours to achieve comprehensive peace between the Arab world and Israel, Egypt precedes from a realistic vision of the events on the ground.
在努力实现国际商定的发展目标方面,我们尤其受到人力和技术资源不足的限制。
In striving to achieve internationally agreed development goals, we are severely constrained by our lack of human and technical resources.
自《千年宣言》通过以来,我们在努力实现所规定的目标过程中经受了严峻挑战。
Since the adoption of the Millennium Declaration, we have encountered untold challenges in attempting to achieve the prescribed goals.
然而,如果勇气意味着员工在努力实现具有挑战性的目标,这几乎肯定意味着他们将遇到障碍。
However, if grit means that an employee is striving to achieve challenging goals, this will almost certainly mean that they will encounter obstacles.
小岛屿国家在努力实现可持续发展方面面临的独特挑战在气候变化的影响下进一步加剧。
The unique challenges which small island developing States faced in their efforts to achieve sustainable development had been further exacerbated by climate change.
OCLC、ESEHU及我们的图书馆工作人员一直在努力实现所有既定目标。
OCLC, ESEHU and our Library staff have worked hard on this implementation reaching all set goals.
自从布什2004年宣布重返月球以来,美国宇航局一直Ainak在努力实现这一目标。
Following Bush's announcement of his return to the moon in 2004, NASA was working to achieve this goal.
问题依然在于WIPO作为一个整体是否在努力实现发展。
The question remains whether WIPO as a whole is working to achieve development.
但由于失业率已恢复到2008年之前的水平,该国一直在努力实现每年新增4,000名新兵的目标。
But with unemployment rates having returned to pre-2008 levels, the country has been struggling to meet its target of 4,000 new recruits per annum.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt