And as a fact, in such cases the emotional disturbance set up in Alexey Alexandrovitch by the sight of tears found expression in hasty anger.
她没有看她的丈夫,显然是在匆忙一切,无论它可能。
She did not look at her husband, and was evidently in haste to have everything out, however hard it might be for her.
我有时担心,人们在匆忙看到结果的时候,已经忽视了更长远的时间。
I worry sometimes that people have lost sight of the longer term in the rush to see results very short-term.
弗兰克在这个项目上不惜血本,支付数十万美元在匆忙加班来完成工作。
Frank spared no expense on this project and paid hundreds of thousands of dollars in overtime to get the job done in a hurry.
灾害可能会对受灾社区的各项权利产生重大影响,然而在匆忙提供救灾援助时,基于权利的方针可能遭到忽视。
Although disasters may have significant implications for the rights of affected communities, in the rush to provide disaster relief, a rights-based approach may be overlooked.
但是他很快不再担心这个:工业在匆忙中看起来很正常。
But he quickly stopped worrying about that: industry got to seem normal in a hurry.
公司希望在竞争对手之前推出创新产品以占领市场,但安全问题在匆忙中往往被忽视。
Manufacturers are keen to have their IoT devices out in the market before their competitors and in the rush, they often disregard security.
伦敦是一个快节奏的,全球城市,大多数人谁在白天外出要在匆忙的地方。
London is a fast-paced, global city, and most people who are out in the day are going somewhere in a hurry.
While scrambling to find something else, I stumbled upon a local Airbnb rental listed by a couple, Becky and Andrew.
就在她匆忙向他走来的时候,菲奥娜拿出她的水瓶。
Even as she hurried toward him, Fiona pulled out her water bottle.
不应该在匆忙或政党利益方面进行宪法改革,”现在伦敦国王学院的波格丹诺说。
Constitutional changes should not be made in a rush or for party advantage,” said Bogdanor, now at King's College London.
其结果是,在过去的一年在匆忙科学家发现新物种已被弥补的损失。
As a result, this past year scientists have been in a rush to uncover new species to make up for the losses.
圣体圣事直接在匆忙适应的立方体房间(房间)的烈士墓中进行,只有他们自己的房间聚集在一起。
The sacrament of the Eucharist was performed directly on the graves of martyrs in hastily adapted cubical rooms(rooms), where only their own were gathered.
今天我们都在匆忙的某个地方,没有时间停下来,注意到周围世界的特殊魅力。
Today we all hurry somewhere and just do not have time to stop and notice the special charm of the surrounding world.
在匆忙组织的一次会议上,城镇领导人通过了一系列决议,承诺向阿拉莫捍卫者提供援助。
In a hurriedly organized meeting, town leaders passed a series of resolutions pledging assistance to the Alamo defenders.
这就导致帮助寻求庇护者提出书面部长干预请求的人在匆忙提交停止遣返的请求时,往往只能靠猜测。
Those assisting asylum seekers to write ministerial intervention requests are often reduced to guesswork in the haste to submit a request to stop removals.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt