I began this statement by quoting His Excellency the Ambassador of France, who is unfortunately going to leave us soon.
我现在发言介绍两项决议草案,其中一项是关于登记册问题。
I am taking the floor at this stage to introduce two draft resolutions, one of them on the Register.
在发言之后进行了互动讨论,与会者就参加会议的竞争主管机构在竞争法执行方面的情况进行了提问。
The presentations were followed by an interactive discussion, during which participants asked questions on the experiences of participating competition authorities in competition law enforcement.
在我发言伊始,我愿引用一句智者谚语"拙匠常怪工具差"。
I would like to begin my statement with a wise proverb, which says," A poor workman blames his tools".
特别报告员在发言中说,长期战乱不止、种族不和以及缺乏民主,使非洲饱受巨大痛苦。
In his speech, the Special Rapporteur stated that the African continent was still marred by long and painful armed conflicts, ethnic divisions and a deficit in democracy.
先生,你是想现在发言还是稍后在审议报告时发言??
Do you wish to take the floor at this stage, Sir, or at a later stage in the consideration of the report?
各位在发言中清楚地阐述了这份文件中提出的主要问题,即,为什么必须分摊负担??
Your interventions clearly addressed the major questions raised in that document- namely, Why is burden-sharing necessary?
在该发言中表达的观点在以下第三部分中作了进一步详细讨论。
The views expressed in that statement are discussed in further detail in part III, below.
黄卫副部长在发言中介绍了中国开展北极科研合作的情况。
In his speech, Vice Minister Huang Wei introduced China‘s cooperation in Arctic research.
与会者还被提请注意秘书长的发言,秘书长在发言中提到一种创新的、直截了当的现代化模式。
Participants were also reminded of the Secretary-General' s statement, in which he referred to an innovative, modern and straightforward model.
各代表团在发言中强调说,审计意见十分认真,难民署的答复一般也很适当。
Interventions from delegations stressed the seriousness of the audit comments and felt that the responses made by UNHCR were generally appropriate.
托洛茨基在发言时说,斯大林的最大的错误是关于在一个国家即在我国建设社会主义的可能性的理论。
Trotsky declared in his speech that Stalin's biggest error is the theory of the possibility of building socialism in one country, in our country.
第一,今天上午,友好的科威特国首相在发言中提到地处波斯湾的伊朗岛屿。
First, this morning the Prime Minister of the friendly State of Kuwait referred in his remarks to those Iranian islands located in the Persian Gulf.
各位在发言中清楚地阐述了这份文件中提出的主要问题:.
Your interventions clearly addressed the major questions raised in that document.
阿纳斯塔西亚迪斯先生在发言中指出了这一事实,即联合国驻塞浦路斯维持和平部队已成立五十周年。
Mr. Anastasiades, in his address, pointed out the fact that the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus had marked its fiftieth year.
秘书长在发言中强调,各国政府应保持政治参与,还应有明确的任务和必要的资源。
The Secretary-General, in his remarks, underlined the need for the sustained political engagement of Governments, clear mandates, and necessary resources.
我在发言开始时强调调动财政资源对于行动纲领的成功具有的基本意义,我想以此结束我的发言。
I began my statement by stressing the primordial importance of financial resource mobilization for the success of the Programme of Action, and would like to conclude on that note.
托洛茨基在发言时说:“实际上我们将始终处于世界经济的控制之下。
Trotsky said in his speech:"In reality, we shall always be under the control of world economy.".
请代表团最迟在发言前1个小时向技术服务部门提供15份发言稿复印件。
Speakers are kindly reminded to provide 30 hard copies of the text for the technical services no later than 1 hour before delivery of the statement.
许多人在发言时提到,要实现可持续发展,就需要所有主要群体的积极参与,并运用科学和工程学,推广创新。
Many interventions mentioned that achieving sustainable development requires active participation of all major groups and the application of science, engineering and the promotion of innovation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt