Scientists are often fearless in proclaiming new ideas as long as these do not question evolution.
在宣布镇压之后,人们突然对法轮功非常感兴趣,之前,法轮功已经在平壤的社会中传播开来。
After the proclamation and subsequent crackdown, people are suddenly very interested in Falun Gong, which had already been spreading in[Pyongyang's] underworld.
在宣布破产后,日本航空公司的空姐制服在受到恋物癖者的高度追捧后被出售给当地的色情行业。
After declaring bankruptcy, Japan Airlines flight attendant uniforms were sold to the local sex industry after becoming highly sought after by fetishists.
在宣布“2013年全球百家创新企业”名单时,汤森路透称,获奖企业“代表着21世纪的创新先锋。
In announcing the 2013 Top 100 global innovators listing, Thomson Reuters stated that the award winners“represent the vanguard of 21st century innovation.
日本政府在宣布研究结果之后,已经多次向前"战时慰安妇"表示诚挚的歉意和悔恨。
After the announcement of the results of the study, the Government has expressed its sincere apologies and remorse to the former“wartime comfort women” on many occasions.
在宣布这个国际年时,国际社会认识到非洲裔代表着一个独特的社会群体,其人权必须得到促进和保护。
The UN, in proclaiming this decade, recognizes that people of African descent represent a distinct group whose human rights must be promoted and protected.
委员会关注有报告说,大多数情况下,警察的不必要和过度使用武力发生在宣布紧急状态之后。
The Committee is concerned at reports that most cases of unnecessary and excessive use of force by police occurred after the declaration of the state of emergency.
在宣布此类紧急情况后,总统可以阻止交易并夺取资产。
After declaring such an emergency, the president can block transactions and seize assets.
在宣布提议的变更时,国土安全部为此举辩护,称美国“继续成为人道主义保护的全球领导者”。
In announcing the proposed change, DHS defended the move and said the U.S.“continues to be a global leader in humanitarian protection.”.
在宣布新的指导方针以后,前往流动法庭出庭的人数急剧下降。
After the proclamation of the new guidelines, the number of persons appearing before the mobile courts dropped precipitously.
班吉市和各省省会在宣布选举结果后保持相对平静。
The city of Bangui and the provincial capitals remained relatively calm after the announcement of the results.
美国在宣布自己"拥有"波多黎各的主权时也承认,波多黎各确实是一个殖民地。
In proclaiming itself the" owner" of Puerto Rico' s sovereignty, the United States had acknowledged that Puerto Rico was indeed a colony.
洛杉矶-当局称,一架美国航空公司的飞机在宣布紧急情况并转移到洛杉矶国际机场后已安全降落。
LOS ANGELES-- Authorities say an American Airlines plane has landed safely after declaring an emergency and diverting to Los Angeles International Airport.
After declaring,“We will see who is talking at the end of the series,” in response to Bregman, Pearce pivoted and praised Eovaldi afterward.
在宣布这些反古巴新措施之后数天,美国国务院加强其对在古巴的威胁和讹诈。
A few days after the announcement of these new anti-Cuban measures, the United States State Department applied more oil to its machinery of threats and blackmail against investors in Cuba.
在宣布进入紧急状态的声明中,雅库特地区政府称去年狼群咬死了超过1.6万只家养驯鹿和313匹马。
In announcing the state of emergency, the regional government said wolves killed about 16,000 domesticated reindeer last year and 313 horses.
在宣布这种紧急情况后,总统可以阻止交易并没收资产。
After declaring such an emergency, the president can block transactions and seize assets.
他们说,如果你不了解自己的后院,你就不可能了解这个世界,”他在宣布参选时写道。
They say that you cannot know the world without knowing your own backyard,” he wrote in announcing his run.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt