在报告期间 - 翻译成英语

during the reporting period
during the reporting
在 报告

在 中文 中使用 在报告期间 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
提出审计建议的结果,难民署在报告审议期间节余和回收约240万美元。
As a result of audit recommendations, UNHCR saved and recovered some US$ 2.4 million for the period under review.
监督厅在报告期间提出的建议,特别是重要建议,数量之大令人震惊,情况不容自满。
The number of OIOS recommendations, especially critical recommendations, made in the reporting period was staggering and left no room for complacency.
在报告期间,立达完成了春季宣布的2012/13年投资计划的主要步骤。
In the period under review, Rieter completed major steps in the investment program 2012/2013 announced in the spring.
但是整个报告期间,这些检查程序原封不动地在艾雷兹检查站继续实施。
Those same search procedures had nevertheless remained in force at Erez at the same level throughout the reporting period.
在报告编写期间,双方又有更多的平民丧命或受伤。
During the time the report was being prepared more civilians were killed and injured on both sides.
报告期间结束时,副总理正对该文件进行审议.
The paper was under the consideration of the Vice-Prime Minister at the end of the reporting period.
整个报告期间,评估和移交特派团职能的方法,确保了在这些领域提供服务的工作不断进步。
The approach used for the assessment and movement of mission functions has ensured continual progress in service delivery in those areas throughout the reporting period.
整个报告期间,西撒特派团与双方的关系和沟通仍是积极和富有成效的。
MINURSO relations and communications with the two parties remained positive and productive throughout the reporting period.
在报告期间,《义务发行本和工作用书法令》也确保了法规的查阅。
In the report period, accessibility of legal regulations was also ensured by a Decree on Compulsory and Working Copies.
在报告期间,从国家预算中提供补贴的问题由《从国家预算中提供补贴条例》加以规定。
(b) In the report period, provision of subsidies from the State budget was governed by the Rules for Providing Subsidies from the State Budget.
在报告期间,外国人进入捷克共和国以及逗留的条件由《外国人逗留和居住法》确定。
In the report period, conditions for entry and stay of foreigners in the Czech Republic were set by the Act on Foreigners' Stay and Residence.
在报告期间,被给予难民地位的人("难民")的法律地位的依据是《难民法》。
In the report period, the legal status of persons who were granted refugee status(" refugees") was based on the Refugees Act.
在报告期间,难民地位申请人在庇护程序进行期间必须留在指定的难民营中。
In the report period, applicants for refugee status were required to remain in an assigned refugee camp during the asylum proceedings.
在报告期间,尼日利亚采取了一些措施,确保消除在经济和社会生活中对妇女的歧视。
Within the reporting period, measures have been taken to ensure the elimination of discrimination against women in economic and social life.
在报告期间,政府为提高妇女的生活水平采取了重大措施。
Within the reporting period, the Government has taken notable steps that will improve standards of living for women.
在报告审查期间,政府继续采取行动,下文对此做了简要介绍。
Governmental actions continued to be undertaken during the period under examination, and are briefly described below.
从各种来源收到的资料表明,在报告期间,教育方面的公共开支不断下降。
Information received from various sources indicates that, over the reporting period, public expenditure on education has declined steadily.
此外,整个报告期间,检察官办公室一直与塞尔维亚、克罗地亚和波斯尼亚和黑塞哥维那政府和司法当局进行直接对话。
In addition, throughout the reporting period, the Office of the Prosecutor maintained a direct dialogue with government and judicial authorities from Serbia, Croatia and Bosnia and Herzegovina.
在报告期间,通过地雷行动处管理的自愿信托基金资金渠道获得的资金达1.07亿美元。
During this reporting period, funding channelled through the voluntary trust fund managed by the Mine Action Service amounted to $107 million.
人权高专办未获知任何方面在报告期间采取任何行动实施上述建议。
OHCHR is not aware of any action taken within the reporting period to implement the above recommendation.
结果: 320, 时间: 0.0398

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语