Within the Secretariat, the overall responsibility for the programme is vested in UN-Habitat.
委员会似乎没有办法在秘书处内执行其各项决定。
The Committee seemed powerless to enforce its decisions within the Secretariat.
在秘书处内,政治事务部对本方案负实质性责任。
Within the Secretariat, substantive responsibility for the programme is vested in the Department of Political Affairs.
在秘书处内,本方案的实质性责任由政治事务部承担。
Within the Secretariat, substantive responsibility for the programme is vested in the Department of Political Affairs.
在秘书处内,裁军事务厅对本方案负有实质性责任。
Within the Secretariat, substantive responsibility for the programme is vested in the Office for Disarmament Affairs.
这可能是因为财务披露方案是首次在秘书处内提出和执行。
This is likely due to the fact that it was the first time the financial disclosure programme was introduced and implemented in the Secretariat.
另外一半的工作月用在征聘在秘书处内不存在的专家。
The other half of the work months represented the provision of expertise not available within the secretariat.
在秘书处内,是由外层空间事务处承担本方案的实务职责。
Within the Secretariat, substantive responsibility for the programme is vested in the Office for Outer Space Affairs.
在秘书处内,由裁军事务部负责本方案的实质性工作。
Within the Secretariat, substantive responsibility for the programme is vested in the Department for Disarmament Affairs.
目标2:确保在秘书处内就DLDD/SLM下的性别问题作出高级别承诺.
Target 2: High-level commitment on gender under DLDD/SLM within the secretariat is secured.
在秘书处内,由中心联合国人居署对该方案负起总的责任。
Within the Secretariat, the overall responsibility for the programme is vested in the Centre UN-Habitat.
在秘书处内,存取权限的建立和维护,有两种不同的情况。
Within the Secretariat, there are two different situations concerning the creation and maintenance of access rights.
在秘书处内,外层空间事务处(外空事务处)对本方案负实质性责任。
Within the Secretariat, substantive responsibility for the programme is vested in the Office for Outer Space Affairs.
为了在秘书处内成功执行有效企业风险管理和内部控制框架,将适用下列准则:.
In order to implement successfully an effective enterprise risk management and internal control framework within the Secretariat, the following guidelines would be applied.
因此,我们支持根据大会第60/288号决议,在秘书处内将工作组制度化。
Accordingly, we support the institutionalization of the Task Force within the Secretariat, pursuant to General Assembly resolution 60/288.
年,大会在第63/276号决议中重申打算确保在秘书处内实施成果管理制。
In 2009, the Assembly again affirmed, United Nations resolution 63/276 its intention to see results-based management implemented within the Secretariat.
咨询委员会认为,在秘书处内没有任何确定发展和主办网站的标准的协调政策。
The Advisory Committee noted that there was no coordinated policy within the Secretariat for setting standards on the development and hosting of web sites.
他强调了在秘书处内为尽量消除超过16页规定的例外情况而作出的努力。
The need for further efforts within the Secretariat to eliminate exceptions to the 16-page rule was stressed.
在秘书处内,会议和信息支助方案的会议支助次级方案将负责监督会议服务的提供。
Within the secretariat, the conference support subprogramme of CIS will be responsible for overseeing the provision of conference services.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt