It was proposed that the venues could rotate within the regions and thus be" semi-permanent".
鼓励通过在区域内采购满足特派团的需要,同时考虑到效率和成本效益;.
Encourages the use of procurement within the region for the requirements of missions, taking into account efficiency and cost-effectiveness;
该政策会提供12种语言版本,将在区域内贯彻、管理和执行。
Available in 12 languages, the policy will be implemented, governed and enforced regionally.
由于大会大楼二楼的空间有限,请各代表团成员不要在此区域内聚集。
Owing to the space constraints on the second floor of the General Assembly Building, members of delegations are kindly requested not to congregate within that area.
今年10月,Ceza宣布,已向19家公司颁发许可证,允许它们在该区域内经营加密业务。
In October, Ceza announced that it had awarded licenses to 19 companies, allowing them to operate crypto businesses within the zone.
一些发言者强调有必要在区域内征聘国际和本国工作人员,并要求在工作人员中实现公平地域代表性。
Some speakers emphasized the need to employ both international and national staff within the regions and called for equitable geographical representation among staff members.
我们已经同紧邻的澳大利亚在本区域内共同努力方面实现了高度的协调。
Already we have achieved a high level of coordination with our friends and neighbours in Australia in relation to our shared work within the region.
这两项议定书分别提供消极安全保证和承诺不在该区域内试验核武器。
These protocols respectively provide NSAs and a commitment not to test nuclear weapons within the zone.
Indonesia commended the Brunei Vision 2035, which demonstrated its commitment to the development of its citizens and to human rights, both regionally and internationally.
收集并与区域利益攸关方分享最佳做法和经验教训,最好至少每年在区域内召开一次高级别会议;.
Collect and share best practices and lessons learned among regional stakeholders, ideally convened at a high level within the region at least annually;
鉴于区域政治差别的敏感性,这些文书能够在区域内产生更高程度的谅解与信任感。
Given the sensitivity of regional political nuances, those instruments can create a higher level of understanding and a sense of confidence within the region.
相关的政策和法规也要跟进,以确保人员、商品和服务能够在区域内自由流通。
Relevant cross-region policies and regulations need to be enacted in order to ensure people, goods and capital are able to flow freely within the region.
笔的标记相关位置被添加到此标记位置以得到笔在区域内的位置。
The tag-relative location of the pen is added to this tag location to yield the location of the pen within the region.
境内一些中东也同样很难界定为国家之间的领土争端在区域内的结果。
Some borders within the Middle East are similarly difficult to define as a result of territorial disputes between countries within the region.
尽管存在这些困难,仍有120名各族裔警察参加了由奥地利和平与解决冲突中心在区域内主办的训练课程。
Notwithstanding those difficulties, 120 officers from all ethnic groups have attended training courses within the region sponsored by the Austrian Centre for Peace and Conflict Resolution.
例如,在亚洲,《东盟展望2020》提出要在区域内建立电力和天然气的互联安排。
In Asia, for example, ASEAN Vision 2020 seeks to establish interconnecting arrangements for electricity and natural gas within the region.
这是特别重要,因为在此区域内的纸浆和造纸工业的强大存在。
This is especially important because of the strong presence of pulp and paper industries within this region.
在区域内,电话有914个区号,来自纽约的韦斯特切斯特县,电话系统是以哪里为基础的。
Inside the zone, the telephones had a 914 area code, from New York's Westchester County, where the phone system was based.
当它被吸收时,它就能在阴茎区域内更好的血液循环。
When absorbed, the product allows a better circulation of blood in the area of the penis.
企业和金融部门的改革在整个区域内已经取得了重大进展。
Corporate and financial sector reform has made significant progress in the region as a whole.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt