To the review team it was not clear if in these circumstances the perpetrator would also be liable for indirectly bribing the official.
在这些情形下,特别委员会强调指出,在规划新特派团时,必须充分考虑到撤出战略。
In those circumstances the Special Committee emphasizes that, when a new mission is being planned, full account must be taken of the exit strategy.
遗憾的是,在所有这些情形中,多数灾民都是资源最少的人民。
Regrettably, in all those cases, the majority of victims have been among populations with the least resources.
破产法就此问题采取了多种做法,有些破产法的规定使债务人在这些情形下很难获取新的贷款。
Insolvency laws took a variety of approaches to the question, some of them making it difficult for debtors in those circumstances to obtain new loans.
我们认为,必须认识到媒体和非政府组织在这些情形中扮演的重要角色。
We believe it is important to recognize the significant role played in such cases by the communication media and non-governmental organizations.
在这些情形下,各国经常通过"法令"规定,登记处启用之日即为上述6个月或更长延长期的起算之日。
In these cases, States often use a" decree" to the effect that, for example, the date the registry becomes operational will be the starting point for the six-month or longer delay.
Others did not attempt to separate the costs and in these cases, the total costs were allocated 1:1 to each area for the purposes of the present analysis.
CRISPR/Cas9 might go to the intended cells in these cases, but it will also likely go to other ancillary cells, tissues, or organs as well.
在这些情形中,小组为"C"类索赔建议的赔偿已被扣除了"A"类为相同损失赔偿的数额。
In these instances, the awards of compensation recommended by the Panel for the category" C" claims have been reduced by the amounts of the awards in category" A" for the same losses.
In these cases, provenance information from outside and inside the database must be joined.
在这些情形下,有担保债权人的占有可防止设保人对担保资产作不当处分。
In these cases, possession by the secured creditor can prevent prohibited dispositions of the encumbered asset by the grantor.
在这些情形下,不应不必要地拖延监管框架的制定,这一点至关重要。
It is essential in these circumstances that the regulatory framework not be delayed unnecessarily.
关于一个组织在这些情形下可能采取的措施,第54条规定的相称要求至关重要。
With regard to measures that an organization may take under these circumstances, the requirement of proportionality, set out in article 54, would be of paramount importance.
在这些情形下,划定直线时应确保包括的海底每一部分都符合第七十六条各项规定。
In these cases, straight lines should be constructed with a view to ensuring that only the portion of the seabed that meets all the provisions of article 76 is enclosed.
在这些情形发生急剧变化之际,人类必须找到方法如何让城市为今后的优质生活提供条件。
In these dramatically changing conditions, it will be crucial to figure out how cities can provide conditions for good life in the future.
在这些情形下,大伙儿想让网络更具表现力,为每个事先的标签值提供概率式数字。
In these cases, we would like to give the network more expressive power to learn a probability-like number for each possible label value.
在这些情形下,如果将该企业作为经营中的企业出售,则往往可以获得最高的执行价值。
In these situations, the highest enforcement value can often be obtained if the business is sold as a going concern.
在这些情形下,管理局的职责是为海洋矿物开采工作开启制定公平公正的政策和规定的进程。
The responsibility of the Authority in those circumstances is to begin the process of developing fair and equitable policies and regulations for the exploitation of marine minerals.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt