她询问是否 - 翻译成英语

she asked whether
she enquired whether

在 中文 中使用 她询问是否 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
她询问是否研究过个人生活中妇女与男子的责任划分情况。
She asked whether there had been any study of the division of responsibilities between women and men in private life.
在儿童监护方面,她询问是否有这方面的相关数据,以及是否以儿童的福利作为指导原则。
In relation to child custody, she asked if any data were available and whether the governing principle was the welfare of the child.
虽然堕胎是非法的,但是,她询问是否可以有一些例外,比如,对未成年女孩实施强奸导致的怀孕等。
Although abortion was illegal, she asked if any exceptions were made, for instance if the pregnancy resulted from the rape of a minor girl.
她询问是否有非全时工人提起民事诉讼以及诉讼的结果如何。
She asked if civil lawsuits had been brought by part-time workers and what had been the outcome of those actions.
Gaspard女士注意到,叙利亚妇女必须持有初等教育证书才能参加选举,她询问是否对男性也有同样的要求。
Ms. Gaspard, noting that Syrian women were required to present a certificate of primary education in order to stand for election, asked whether men faced the same requirement.
因为如果该计划得到切实执行,则应当接近完成,她询问是否开展了旨在测定其影响的评估。
Since that plan, if it had indeed been implemented, should be nearing completion, she asked whether any assessments designed to gauge its impact had been carried out.
她询问是否建立了任何机构体制,来确保保健系统协调一致地行使职责和进行监测,包括共享最佳做法和收集统计资料。
She asked whether any structure was in place to ensure the coherent functioning and monitoring of the health system, including the sharing of best practices and gathering of statistics.
她询问是否通过了一项关于新法律实施的总统令,并且,如果总统令已经得到通过的话,什么时候才会生效。
She asked whether a presidential decree for implementation of the new law had been passed, and, if so, when the law would come into effect.
关于家庭暴力受害者的庇护所,她询问是否有一个整体上的时间表把覆盖面扩展到全国范围,包括农村地区在内。
Regarding shelters for victims of domestic violence, she asked whether there was an overall time frame for the extension of coverage to the whole country, including rural areas.
她询问是否已经设立了任何机制,以使非正规经济部门工作的妇女和女企业家能够参与制订就业政策和管理条例。
She asked whether any mechanism had been established to enable women working in the informal sector and women entrepreneurs to participate in the formulation of employment policies and regulations.
Patten女士说,批准《任择议定书》要求对平等机制进行某些结构改组,她询问是否将相应修订《机会平等法案》。
Ms. Patten said that the adoption of the Optional Protocol would require some restructuring of the institutional machinery for equality, and she asked whether the Equal Opportunity Act would be amended accordingly.
要在社区中和家庭中应对家庭暴力,需要采取多学科办法,她询问是否采取了这种办法。
A multidisciplinary approach was needed in order to address the problem of domestic violence, both in the community and in the family, and she asked whether such an approach was being applied.
最后,她询问是否已为政府各部划拨进行性别问题培训所需的资源,以及为妇女设立的免费法律咨询中心是否由国家提供经费。
Lastly, she asked if ministries allocated resources to training in gender issues and whether the free legal counselling centres for women were funded by the State.
最后,她询问是否计划对综合社会保障制度中的歧视性条款进行修正,因为该制度拒绝向妇女提供福利,理由是男子为户主。
Finally, she asked if there were plans to amend the discriminatory provisions of the integrated Social Security System that denied benefits to women because the man was considered head of the household.
她询问是否有方案处理少女怀孕和堕胎这些影响女童上学的问题;政府是否有不安全堕胎致死的死亡率方面的统计资料。
She asked if any programme dealt with teenage pregnancy and abortion, deterrents to the schooling of girls; and whether the Government had statistics on the death rate from unsafe abortions.
就妇女认为的一夫多妻制婚姻的优点,她询问是否对她们的看法进行研究,并要求提供关于肯尼亚一夫多妻制婚姻数字的详细情况。
She asked whether any study had been made of women' s views concerning the advantages of a polygamous marriage and requested details on the number of such marriages in Kenya.
她询问是否设立了议会机构来处理妇女人权和两性平等问题;如果有,政府如何与其合作。
She asked whether there was a parliamentary body to address the human rights of women and gender equality and, if there was such a body, how the Government cooperated with it.
她询问是否收集了统计数据,要清楚地了解暴力事件的发生情况和需要采取哪些预防措施,这些统计数据至关重要。
She wondered whether statistical data were collected, as they were extremely important for conveying a clear picture of the incidence of violence and the preventive measures that were needed.
她询问是否有监管机制来查明雇主任意拒绝聘用或者任意解雇的违法行为,若有,这种机制的方法和效果又如何。
She enquired as to the existence, method and effectiveness of any monitoring mechanism designed to identify cases of arbitrary refusal to hire or dismissal, which were illegal.
她询问是否有计划对特别报告员的工作和人权与跨国公司和其他工商企业问题工作组的工作进行协调。
She asked if there were plans to coordinate the work of the Special Rapporteur with that of the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises.
结果: 61, 时间: 0.0235

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语