Within six months of company incorporation, it is required to appoint a Company Secretary.
为了确保监视2011年《儿童权利政策》的实施情况,已经规定委任一名儿童检察官[建议13]。
For effective oversight of implementation of the National Children Policy, 2011, a provision for the appointment of an Ombudsman for children has been created[Recommendation 13].
Building owners must appoint a professional engineer to inspect residential blocks once every 10 years, and for other types of buildings, once every five years.
Establish the national mechanism for the prevention of torture under OP-CAT and appoint an independent and qualified expert, provided with necessary resources to exercise its mandate(Uruguay);
主计长在与执行主任协商后,应委任一名代表参加讨论项目管理咨询人编写的每月状况报告的协调会。
The Controller, in consultation with the Executive Director, should appoint a representative to attend the coordination meetings held to discuss the monthly status reports prepared by the project management consultants.
When a person is determined to be an unaccompanied minor asylum seeker, an interim care order appointing a legal guardian is immediately issued until a care order is issued.
如果委任一名以上代表,应指定其中一人担任代表团团长。
If more than one representative is appointed, one of them shall be designated as head of the delegation.
外国人士和公司也可以注册独资企业,但必须委任一名新加坡居民担任经理。
Foreign individuals and companies may also register a Sole Proprietorship but must appoint a local resident manager.
每一个公司必须委任一名审计员必须是香港会计师公会会员,持有执业证书。
Every company must appoint an auditor who must be a member of the Hong Kong Society of Accountants and hold a practising certificate.
每一个公司必须委任一名审计员必须是香港会计师公会会员,持有执业证书。
Every company must appointan auditor who must be a member of the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants and hold a practicing certificate.;
同时外国人士和公司也可以注册有限责任合伙企业,但必须委任一名新加坡居民担任经理。
Foreign individuals and companies may also register a Sole Proprietorship but must appoint a local resident manager.
(a)决定委任一名关于和平集会和结社自由权利问题特别报告员,任期3年,任务如下:.
(a) Decided to appoint, for a period of three years, a special rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association whose tasks would include.
每家公司必须委任一名公司秘书。
Every company must appoint a company secretary.
公司必须委任一名秘书。
The company must appoint a secretary.
也可以选择委任一名合适的专家进行审查。
There is also the option of appointing a suitable expert to carry out the examination.
保单业主会委任一名监护人指示使用金钱。
The policy owner would appoint a guardian to direct the usage of money.
每家公司必须委任一名公司秘书。
Every company is required to appoint a Company Secretary.
在年度会议上,执行委员会应委任一名有资质的人员或组织担任国际博协的审计,并确定其薪酬。
At its annual meeting, the Executive Council shall appoint a qualified person or organisation as auditor of ICOM and fix the emoluments.
然而,该基金必须在开曼群岛设有主要办事处,并委任一名开曼许可的共同基金管理人。
However, the fund must have its main office in the Cayman Islands and appoint a Cayman licensed mutual fund administrator.
如果没有椅子已被任命,委员会应在其成员中任命一名主席和可委任一名副主席。
If no Chair has been appointed, the committee shall appoint a Chair from amongst its members and may appoint a Deputy Chair.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt