委员会呼吁缔约国确保 - 翻译成英语

the committee calls upon the state party to ensure

在 中文 中使用 委员会呼吁缔约国确保 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
委员会呼吁缔约国确保《公约》的实质性规定充分适用于国内法令。
The State party should ensure that the provisions of the Convention are fully applicable in the national legal order.
委员会呼吁缔约国确保委员的提名程序按照《巴黎原则》充分保证其独立性。
The Committee calls upon the State party to ensure that the nomination procedure for Commissioners fully guarantee their independence in accordance with the Paris Principles.
委员会呼吁缔约国确保充分执行打击贩运活动的法律,特别是切实起诉和惩罚犯罪者。
It also calls upon the State party to ensure that legislation on trafficking is fully enforced, in particular by effectively prosecuting and punishing offenders.
委员会呼吁缔约国确保建立机制,保障应征士兵享有基本权利,包括获得适足食物和医疗的权利。
The Committee calls upon the State party to ensure that mechanisms are in place to ensure the enjoyment of basic rights of conscripts, including their access to adequate food and health care.
委员会呼吁缔约国确保对所有财产在车臣军事行动中被毁的人给予及时和充分的赔偿。
The Committee calls upon the State party to guarantee that timely and adequate compensation is duly provided to all persons whose property has been destroyed during the military operations in Chechnya.
委员会呼吁缔约国确保遭受暴力侵害的妇女和女孩可立即得到切实的补救和保护,包括提供收容所。
The Committee calls upon the State party to ensure that women and girls who are victims of violence have access to immediate and effective means of redress and protection, including shelters.
委员会呼吁缔约国确保提供足够数量的庇护所和高质量的非留宿咨询中心,并确保其适当的地理分布。
The Committee calls upon the State party to ensure a sufficient number of shelters and quality non-residential counselling centers, as well as adequate geographical distribution thereof.
委员会呼吁缔约国确保对被人权高专办看作被关注者的人员或群体的遣返在真正自愿的基础上进行。
The Committee calls upon the State party to ensure that repatriation of persons or groups, considered as persons of concern to UNHCR, is conducted on a genuinely voluntary basis.
委员会呼吁缔约国确保有关贩运问题的立法得到充分执行,以及打击人口贩运的国家行动计划和其他措施能够得到充分执行。
The Committee calls upon the State party to ensure that legislation on trafficking is fully enforced and that the national action plan and other measures to combat human trafficking are fully implemented.
委员会呼吁缔约国大力确保规定的统一执行,并尽量向家庭暴力受害者发放长期居留证或允许其入籍。
The Committee calls upon the State party to intensify its efforts to ensure a unified implementation of the requirements tending to the granting of long-term residence permits or citizenships for victims of domestic violence.
委员会呼吁缔约国确保在实施矿产勘探和开采项目时保护土著族群。
The Committee also calls upon the State party to ensure the protection of indigenous communities during the implementation of mining exploration and exploitation projects.
委员会呼吁缔约国确保在实施矿产勘探和开采项目时保护土著族群。
The Committee also called upon the State party to ensure the protection of indigenous communities during the implementation of mining exploration and exploitation projects.
委员会呼吁缔约国确保根据《公约》使联邦、地区、习惯和宗教法协调统一。
The Committee also calls on the State party to ensure that federal, regional, customary and religious laws are harmonized in line with the Convention.
委员会呼吁缔约国确保强制仲裁仅限于所谓的要害性服务业。
The Committee also calls on the State party to ensure that compulsory arbitration is restricted to what are known as essential services.
委员会呼吁缔约国确保强制性居住登记制度不妨碍享受经济、社会和文化权利。
The Committee further calls upon the State party to ensure that the compulsory residence registration system(propiska) does not infringe upon the enjoyment of economic, social and cultural rights.
委员会呼吁缔约国确保该法律在威胁评估、保护和援助方面完全考虑到儿童的具体需求。
The Committee also calls upon the State party to ensure that the law fully takes into account children-specific needs in terms of threat assessment, protection and assistance.
委员会呼吁缔约国确保美沙酮作为毒瘾治疗代用品而提供给所有毒瘾患者(第十二条)。
The Committee also calls on the State party to ensure that methadone as substitute drug dependence therapy is made accessible to all drug dependents(art. 12).
委员会呼吁缔约国确保在这方面采取有效措施,实现靠自由选择或接受的工作谋生的权利。
The Committee also calls on the State party to ensure that measures taken in this regard effectively aim at the realization of the right to gain a living by work freely chosen or accepted.
委员会呼吁缔约国确保通过缔约国的各种追索机制可为《公约》权利受侵犯求得补救。
The Committee also calls on the State party to ensure that redress for violations of the Covenant rights can be sought through the State party' s varied recourse mechanisms.
委员会呼吁缔约国确保这方面的任何法律措施对歧视行为规定遏制性惩处(第二条第二款)。
The Committee further calls on the State party to ensure that any legislative measures in this regard provide for dissuasive sanctions against acts of discrimination(art. 2, para. 2).
结果: 78, 时间: 0.0212

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语