The Chairperson invited the Commission to resume its consideration of the draft report on the draft Guide.
此后,委员会继续审议落实建议的具体方法,包括指定了一个被发现违反了有关决议的实体。
Thereafter, the Committee continued to consider specific methods to put the recommendations into practice, including the designation of an entity found to be in violation of the relevant resolutions.
主席请委员会继续审议关于国际组织责任的第七次报告(A/CN.4/610)。
The CHAIRMAN invited the Commission to continue its consideration of the seventh report on responsibility of international organizations(A/CN.4/610).
委员会继续审议这一议程项目,面前有阿根廷的代表代表主席协调的决议草案A/C.5/63/L.15。
The Committee resumed its consideration of this agenda item and had before it draft resolution A/C.5/63/L.15, which had been coordinated by the representative of Argentina, on behalf of the Chairman.
主席请委员会继续审议草案第3(a)款。
The Chairman invited the Commission to resume its consideration of draft paragraph 3(a).
在本报告所述期间,委员会继续审议关于豁免的通知和请求。
During the reporting period, the Committee continued to consider notifications and requests for exemptions.
委员会继续审议这些议程项目,面前有奥地利代表代表主席协调的决议草案A/C.5/63/L.28。
The Committee resumed its consideration of these agenda items and had before it draft resolution A/C.5/63/L.28, which had been coordinated by the representative of Austria, on behalf of the Chairman.
主席请委员会继续审议《贸易法委员会公共采购示范法颁布指南》修订草案。
The Chair invited the Commission to resume its consideration of the draft revised Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement.
正如我前面指出,去年,委员会继续审议管理国根据《宪章》第七十三条(辰)款转递的信息。
As I noted earlier, during the past year, the Committee continued to considerthe information transmitted under Article 73(e) of the Charter by the administering Powers.
主席请委员会继续审议私人融资基础设施项目立法指南第一章草案(A/CN.9/444/Add.2)。
The CHAIRMAN invited the Commission to resume its consideration of draft chapter I of the legislative guide on privately financed infrastructure projects(A/CN.9/444/Add.2).
主席请委员会继续审议A/CN.9/XLVI/CRP.1/Add.2号文件第14段。
The Chairperson invited the Commission to resume its consideration of paragraph 14 of document A/CN.9/XLVI/CRP.1/Add.2.
委员会继续审议议程项目114(b)、(c)、(d)和(e)。
The Committee continued its considerations of agenda sub-items 114(b),(c),(d) and(e).
委员会继续审议塞浦路斯提交的第三次定期报告(E/1994/104/Add.12)。
TheCommittee continued the examination of the third periodic report of Cyprus(E/1994/104/Add.12).
委员会继续审议外层空间的定义和定界以及对地静止轨道的特征和使用。
The Subcommittee had continued to consider the definition and delimitation of outer space and the character and utilization of the geostationary orbit.
委员会继续审议在克拉里昂-克利珀顿断裂区(C-C区)建立特别环境区域网的建议。
The Commission continued its consideration of a proposal for the establishment of a network of areas of particular environmental interest in the Clarion-Clipperton Fracture Zone.
主席请委员会继续审议关于临时措施和初步命令的立法条文草案第17条之七。
The Chairman invited the Committee to resume its consideration of article 17 septies of the draft legislative provisions on interim measures and preliminary orders.
委员会继续审议这个项目,面前有由泰国代表(副主席)协调的决议草案A/C.5/64/L.24。
The Committee resumed consideration of this agenda item and had before it draft resolution A/C.5/64/L.24, which had been coordinated by the representative of Thailand(Vice-Chair).
主席请委员会继续审议哈萨克斯坦共和国的初次报告。
The Chairperson invited the Committee to continue its consideration of the initial report of the Republic of Kazakhstan.
主席请委员会继续审议77国集团加中国在委员会第2次会议上介绍的决议草案。
The Chair invited the Committee to resume consideration of the draft resolution introduced by the Group of 77 and China at the Committee' s 2nd meeting.
委员会继续审议项目97(a)和(b)。
The Committee continued consideration of agenda item 97(a) and(b).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt