Trump's administration is threatening the automotive industry with even more tariffs.
阿富汗战争正在扩大,而且威胁着其他国家。
The war in Afghanistan is expanding and is threatening other States.
他们威胁着我们的人生,威胁着我们的未来。
It steals our peace and threatens our future.
他们威胁着我们的人生,威胁着我们的未来。
It infects our life and endangers our future.
士兵们高声叫他们后撤,威胁着要朝他们开枪;.
The soldiers shouted to them to retire, and threatened to fire;
不可避免的灾难威胁着俄国。
Unavoidable catastrophe is threatening Russia.
普遍的营养不足威胁着整整一代儿童,”联合国驻朝鲜协调员米什拉说。
Widespread under-nutrition threatens an entire generation of children,” said Tapan Mishra, the UN resident coordinator in North Korea.
尤其是在中东,这些武器的扩散威胁着和平与安全,并在区域和国际层面具有破坏稳定的效应。
The proliferation of these weapons, particularly in the Middle East, threatens peace and security and has a destabilizing effect at the regional and international level.
海盗活动和武装抢劫船舶威胁着船员的生命和国际海运安全,海运占世界货物运输的90%。
Piracy and armed robbery against ships threaten the lives of seafarers and the safety of international shipping, which transports 90 per cent of the world's goods.
因此,失去大量的雨林威胁着区域的降雨模式,全球气候以及地球上某些最独特的生命形式。
So losing swaths of rainforest threatens regional rainfall patterns, the global climate, and some of the most unique forms of life on the planet.
新的耐药机制出现并在全球传播,威胁着我们治疗普通传染病的能力,导致长期患病、残疾和死亡。
New resistance mechanisms are emerging and spreading globally, threatening our ability to treat common infectious diseases and resulting in prolonged illness, disability and death.
化学污染威胁着传统食物来源的安全与供应,而重大发展项目又常常减少了生境和自然资源。
Chemical contamination threatens the safety and availability of traditional food sources, while major development projects often diminish habitats and natural resources.
这些可悲的现象威胁着社会的和谐和稳定,并且破坏《维也纳宣言和行动纲领》所宣扬的价值观。
These deplorable phenomena threaten the harmony and stability of societies, and undermine the values espoused in the Vienna Declaration and Programme of Action.
当Windsors不愿意离开欧洲时,丘吉尔威胁着拥有荣誉军衔的爱德华,并进行军事法庭审判.
When the Windsors were reluctant to leave Europe, Churchill threatened Edward, who held honorary military rank, with court-martial.
这一困境不仅威胁着中东的安全,而且还会扩及到世界其他国家。
This predicament not only threatens security in the Middle East, but it may also extend to other countries of the world.
与气候有关的灾害威胁着数十亿人的生活和生计,每年导致的经济损失达数千亿美元。
Climate-related disasters threaten the lives and livelihoods of billons of people and result in economic losses amounting to hundreds of billions of dollars annually.
博客不是威胁着传统新闻媒体,没有,因为它开始在世界舞台上拥有一个真实的地方。
The blogosphere wasn't threatening the traditional news media, not even as it started having a real place on the world stage.
频繁而严重的干旱威胁着非洲某些最贫困和最弱势人口的生计,破坏经济增长和社会进步。
Frequent and severe droughts threatened the livelihoods of some of the poorest and most vulnerable populations in Africa, undermining economic growth and social progress.
生活在这种情况下的积累影响,威胁着受益人享有能达到的最高的体质和心理健康的标准的权利。
The cumulative impact of living in such circumstances threatens the beneficiaries' right to enjoy the highest attainable standard of physical and mental health.
长期的全球暖化和气候变化也威胁着一些国家的优质土地,因为海平面上升或农业生态条件恶化。
Long-term global warming and climate change could also threaten the high-quality land of some countries through sea-level rise or deterioration in agro-ecological conditions.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt