The Group of Experts also noted that training should not be limited to civil servants but should also include politicians and members of civil society.
委员会不应只是向各国提供有关冲突后巩固和平工作的建议,它还应帮助有效利用国际专门知识。
The Commission should not merely advise States on post-conflict peace consolidation but should rather help with the efficient harnessing of international expertise.
它还应采取积极措施宣传这些机制的存在及其职能,并确保充分执行《公约》第二条第3款。
It should also take active measures to raise awareness of the existence of these mechanisms and of their mandate with a view to ensuring full compliance with article 2, paragraph 3, of the Covenant.
It shall also, without reopening the substantive discussion on any matter, formulate drafts and give advice on drafting as requested by the Conference or a Main Committee.
It should also ensure the required political international balance in the representation of small and developing countries, so as to reflect the concerns and interests of all peoples and all regions.
It shall also undertake such other missions, including for the purposes of follow- up, as appear to it to be required in the circumstances with a view to furthering the aims of the present Protocol.
Mr. MINOVES TRIQUELL(Andorra) said that the preamble should briefly refer to the principles underlying the Statute, and it should also contain inspirational language and give the Statute a certain tone.
It shall also include other instruments as the parties may conclude to define the particulars of such assistance and the respective responsibilities of the parties in more detail in regard to such projects.
It shall also deduct the amount of[AAU][PAA] certificates issued to it for previous years of the commitment period, and the amount of ERUs which it has transferred under Article 6.
It shall also undertake such other missions, including for the purposes of follow- up, as appear to it to be required in the circumstances with a view to furthering the aims of this Protocol.
It must also incorporate natural moral law, which introduced a crucial element of human reason to law-making and law enforcement and connected the rule of law to the seeking of truth.
我们同样深信,为使《常规武器登记册》保持其现实意义,它还应增加一个专门处理小武器和轻武器的类别。
We are equally convinced that, in order to remain relevant, the Register of Conventional Arms should also include an additional category devoted to small arms and light weapons.
它们还应加强与国际和区域组织的合作;.
They also should increase cooperation with international and regional organizations;
它们还应考虑到其宏观经济政策可能给发展中国家带来的影响。
They must also take into consideration the possible impact on developing countries of their own macroeconomic policies.
它们还应表明在实施第39条中取得的进展、遇到的困难和为今后规定的目标。
They should further indicate the progress achieved in the implementation of article 39, difficulties encountered and targets set for the future.
它们还应改革国内法,不将持有和使用毒品视为犯罪,不进行处罚,增加获取受管制的基本药品的渠道。
They also should reform domestic laws to decriminalize or de-penalize possession and use of drugs, and increase access to controlled essential medicines.
它还应涉及众多利益攸关方。
It should also involve numerous stakeholders.
它还应加强与邻国的合作。
It should also reinforce its cooperation with neighbouring countries.
它还应导致飞机更快地周转。
It should also lead to a faster turnaround of planes.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt