The Board began its consideration of the item in plenary with an introductory statement by Mr. Yilmaz Akyuz, Chief Macroeconomist, UNCTAD secretariat.
委员会恢复审议本项目,主席通知委员会在本分项下没有提案草案提出。
The Committee resumed consideration of the item and the Chairman informed the Committee that no draft proposals had been submitted under this sub-item.
在开始审议本项目时,贸发会议代理主管强调贸发会议极为重视最不发达国家在发展方面所面临的挑战。
In opening the item, the Officer-in-Charge of UNCTAD stressed the critical importance that UNCTAD accorded to the development challenges faced by LDCs.
为审议本项目,委员会收到了秘书处的进展报告(文件TD/B/COM.3/54)。
For its consideration of this item, the Commission had before it a progress report by the secretariat(document TD/B/COM.3/54).
为了审议本项目,工作组将收到关于参加有组织犯罪集团行为的刑事定罪的一份背景文件。
For its consideration of this item, the Working Group will have before it a background paper on criminalization of participation in an organized criminal group.
为审议本项目,工作组将收到一份关于法人责任(《有组织犯罪公约》第10条)的背景文件。
For its consideration of this item, the Working Group will have before it a background paper on liability of legal persons(article 10 of the Organized Crime Convention).
大会第五十九届会议决定推迟审议本项目,并将其列入第六十一届会议临时议程(第59/543号决定)。
At its fifty-ninth session, the General Assembly decided to defer consideration of the item and to include it in the provisional agenda of its sixty-first session(decision 59/543).
为便于审议本项目,工作组将收到一份背景文件,介绍建立多机构中心的良好做法及好处。
For its consideration of this item, the Working Group will have before it a background paper presenting good practices in the establishment of multi-agency centres, and their advantages.
自大会上次审议本项目以来,我们的组织完成了若干任务。
Since the last time this item was considered by the General Assembly, our organization has accomplished a number of tasks.
理事会开始审议本项目,贸易法委员会秘书处的代表发言。
The Board began its consideration of this item with a statement by a member of the representative of the secretariat of UNCITRAL.
委员会继续审议本项目,听取下列国家代表发言:伊朗伊斯兰共和国、马来西亚、尼日利亚和埃及。
The Committee continued consideration of the item and heard statements by the representatives of the Islamic Republic of Iran, Malaysia, Nigeria and Egypt.
委员会恢复审议本项目。主席提请委员会注意A/C.2/53/L.14号文件所载决议草案。
The Committee resumed consideration of the item and the Chairman drew the attention of the Committee to the draft resolution contained in document A/C.2/53/L.14.
理事会审议本项目之后提出的建议可便利大会就上述问题作出决定。
The Board' s consideration of this item could lead to recommendations to facilitate a decision by the General Assembly on the above issues.
缔约方会议还商定,在第二十届会议上继续审议本项目。
The COP also agreed to continue its consideration of this item at COP 20.
应提案国的请求,大会将于明天下午3时继续审议本项目。
At the request of the sponsors, the Assembly will continue its consideration of this item at 3 p.m. tomorrow.
For its consideration of the item, the Committee had before it the report of the Secretary-General on verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification(A/60/96).
For its consideration of the item, the Committee had before it the report of the Secretary-General on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East(A/62/95(Part I) and Add.1).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt