the committee resumed its consideration of the item
在 中文 中使用
委员会恢复审议本项目
的示例及其翻译为 英语
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
委员会恢复审议本项目。
The Committee resumed its consideration of the item.
委员会恢复审议本项目,日本代表发言。
The Committee resumed its consideration of the item and the representative of Japan made a statement.
委员会恢复审议本项目。
TheCommittee resumed consideration of the item.
委员会恢复审议本项目,听取了下列国家代表的发言:俄罗斯联邦、法国、德国和古巴。
The Committee resumed its consideration of the item and heard statements by the representatives of the Russian Federation, France, Germany and Cuba.
委员会恢复审议本项目,听取了人道主义事务协调厅紧急救济副协调员的介绍性发言。
The Committee resumed its consideration of the item and heard an introductory statement by the Deputy Emergency Relief Coordinator, ad interim, of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.
委员会恢复审议本项目,听取了巴基斯坦和亚美尼亚代表的发言。
The Committee resumed its consideration of the item and heard statements by the representatives of Pakistan and Armenia.
委员会恢复审议本项目,秘书宣读了关于决议草案A/C.2/54/L.56所涉方案预算问题的说明。
The Committee resumed its consideration of the item and the Secretary read out a statement of programme budget implications on draft resolution A/C.2/54/L.56.
委员会恢复审议本项目,收到A/C.2/53/6和A/53/664号文件。
The Committee resumed its consideration of the item and had before it documents A/C.2/53/6 and A/53/664.
委员会恢复审议本项目,听取美国代表发言。
TheCommittee resumed consideration of the item and heard a statement by the representative of the United States.
委员会恢复审议本项目并获悉,将通知大会,没有提交本项目下的任何提案草案。
TheCommittee resumed consideration of the item and informed the Committee that the General Assembly would be informed that no draft proposals had been submitted under this item..
委员会恢复审议本项目。主席通知委员会,决议草案A/C.2/52/L.29已由其提案国撤回。
TheCommittee resumed consideration of the item and the Chairman informed the Committee that draft resolution A/C.2/ 52/L.29 had been withdrawn by its sponsors.
委员会恢复审议本项目,主席通知委员会在本分项下没有提案草案提出。
TheCommittee resumed consideration of the item and the Chairman informed the Committee that no draft proposals had been submitted under this sub-item.
委员会恢复审议本项目,听取联合国贸易和发展会议的贸易和发展理事会主席作介绍性发言。
TheCommittee resumed consideration of the item and heard an introductory statement by the President of the Trade and Development Board of the United Nations Conference on Trade and Development.
委员会恢复审议本项目。主席提请委员会注意A/C.2/53/L.14号文件所载决议草案。
TheCommittee resumed consideration of the item and the Chairman drew the attention of the Committee to the draft resolution contained in document A/C.2/53/L.14.
The Committee resumed its consideration of the item and heard statements by the representatives of Angola, Nepal, India, Indonesia, Brazil, Ecuador, China, Austria and Mali.
The Committee resumed its consideration of the item and heard statements by the representatives of Liechtenstein, China, Ukraine, the Sudan, Colombia, Yemen, Argentina and Croatia.
The Committee resumed its consideration of the item and heard statements by the representatives of Egypt, Brazil, Thailand, the United Republic of Tanzania, Liberia, Indonesia, Ethiopia, Guinea and the Republic of Korea.
TheCommittee resumed consideration of the item and the Chairman informed the Committee that Algeria, an original sponsor of the draft, and Mauritania had inadvertently been omitted from the list of sponsors of the draft resolution.
TheCommittee resumed consideration of the item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Adel Abdellatif(Egypt), introduced and removed the brackets from draft resolution A/C.2/52/L.48.
TheCommittee resumed consideration of the item and had before it draft resolution A/C.2/54/L.75 which had been sub-mitted by the Chairman of the Committee, H.E. Mr. Roble Olhaye(Djibouti).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt